Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+8852, 衒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8852

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 144, +5, 11 strokes, cangjie input 竹人卜戈弓 (HOYIN), four-corner 21732, composition or )

  1. brag
  2. show off, promote oneself

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1109, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 34045
  • Dae Jaweon: page 1573, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 831, character 8
  • Unihan data for U+8852

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡʷeːn) : semantic + phonetic (OC *ɡʷeːn).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (86)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () IV
Fanqie
Baxter hwenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦwenH/
Pan
Wuyun
/ɦʷenH/
Shao
Rongfen
/ɣuɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwɛnH/
Li
Rong
/ɣuenH/
Wang
Li
/ɣiwenH/
Bernard
Karlgren
/ɣiwenH/
Expected
Mandarin
Reflex
xuàn
Expected
Cantonese
Reflex
jyun6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14040
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷeːn/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 270.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(eum (hyeon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: huyễn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References