Hello, you have come here looking for the meaning of the word
西行. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
西行, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
西行 in singular and plural. Everything you need to know about the word
西行 you have here. The definition of the word
西行 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
西行, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology 1
/sai ɡʲau/ → /saiɡʲɔː/ → /saiɡʲoː/
Literally "western journey", in reference to the Amitābha Buddha and 西方浄土 (Saihō Jōdo, “western paradise”) in Pure Land Buddhism.
Proper noun
西行 • (Saigyō) ←さいぎやう (Saigyau)?
- late Heian- to early Kamakura-period poet and Buddhist priest
- Synonym: 円位 (En'i)
- 1187, Senzai Wakashū (book 15, poem 929 by priest ; also Hyakunin Isshu, poem 86)
- 嘆けとて月やはものを思はするかこち顔なるわが涙かな
- nageke tote tsuki ya wa mono o omowasuru kakochi-gao naru waga namida kana
- As if telling me to grieve, the moon―is it she that makes me melancholy? My troubled face, ah, my tears![1]
Derived terms
Noun
西行 • (saigyō) ←さいぎやう (saigyau)?
- traveling in every direction; also, such a traveler
- from Saigyō's travels throughout every province of Japan
- (women's speech) any snail with a small spiral shell
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Short for 西行桜 (Saigyō-zakura): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- (slang) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 2
/sei kau/ → /seikɔː/ → /seːkoː/
From Middle Chinese 西行 (MC sej haeng). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
Noun
西行 • (seikō) ←せいかう (seikau)?
- heading in a westward direction
Verb
西行する • (seikō suru) ←せいかう (seikau)?suru (stem 西行し (seikō shi), past 西行した (seikō shita))
- to go westward
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
西行し
|
せいこうし
|
seikō shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
西行し
|
せいこうし
|
seikō shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
西行する
|
せいこうする
|
seikō suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
西行する
|
せいこうする
|
seikō suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
西行すれ
|
せいこうすれ
|
seikō sure
|
Meireikei ("imperative")
|
西行せよ¹ 西行しろ²
|
せいこうせよ¹ せいこうしろ²
|
seikō seyo¹ seikō shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
西行される
|
せいこうされる
|
seikō sareru
|
Causative
|
西行させる 西行さす
|
せいこうさせる せいこうさす
|
seikō saseru seikō sasu
|
Potential
|
西行できる
|
せいこうできる
|
seikō dekiru
|
Volitional
|
西行しよう
|
せいこうしよう
|
seikō shiyō
|
Negative
|
西行しない
|
せいこうしない
|
seikō shinai
|
Negative continuative
|
西行せず
|
せいこうせず
|
seikō sezu
|
Formal
|
西行します
|
せいこうします
|
seikō shimasu
|
Perfective
|
西行した
|
せいこうした
|
seikō shita
|
Conjunctive
|
西行して
|
せいこうして
|
seikō shite
|
Hypothetical conditional
|
西行すれば
|
せいこうすれば
|
seikō sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
References
- ^ Eishi Kikkawa (1997) Leonard C. Holvik, transl., Osamu Yamaguchi, editor, History of koto music and ziuta, Mita Press, original from the University of Michigan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN