Hello, you have come here looking for the meaning of the word
解脫. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
解脫, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
解脫 in singular and plural. Everything you need to know about the word
解脫 you have here. The definition of the word
解脫 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
解脫, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to loosen; to untie; to explain to loosen; to untie; to explain; to remove; to divide; to dissolve; to solve; solution; send under escort
|
to shed; to take off; to escape to shed; to take off; to escape; to get away from
|
trad. (解脫/解脱)
|
解
|
脫/脱
|
simp. (解脱)
|
解
|
脱
|
Pronunciation
Rime
|
Character
|
解
|
脫
|
脫
|
Reading #
|
2/4
|
1/2
|
2/2
|
Initial (聲)
|
見 (28)
|
定 (7)
|
透 (6)
|
Final (韻)
|
佳 (31)
|
末 (64)
|
末 (64)
|
Tone (調)
|
Rising (X)
|
Checked (Ø)
|
Checked (Ø)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Closed
|
Closed
|
Division (等)
|
II
|
I
|
I
|
Fanqie
|
佳買切
|
徒活切
|
他括切
|
Baxter
|
keaX
|
dwat
|
thwat
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/kˠɛX/
|
/duɑt̚/
|
/tʰuɑt̚/
|
Pan Wuyun
|
/kᵚæX/
|
/dʷɑt̚/
|
/tʰʷɑt̚/
|
Shao Rongfen
|
/kæiX/
|
/duɑt̚/
|
/tʰuɑt̚/
|
Edwin Pulleyblank
|
/kaɨjX/
|
/dwat̚/
|
/tʰwat̚/
|
Li Rong
|
/kɛX/
|
/duɑt̚/
|
/tʰuɑt̚/
|
Wang Li
|
/kaiX/
|
/duɑt̚/
|
/tʰuɑt̚/
|
Bernhard Karlgren
|
/kaiX/
|
/dʱuɑt̚/
|
/tʰuɑt̚/
|
Expected Mandarin Reflex
|
jiǎ
|
duó
|
tuo
|
Expected Cantonese Reflex
|
gaai2
|
dyut6
|
tyut3
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
解
|
脫
|
脫
|
Reading #
|
1/2
|
2/3
|
3/3
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
jiě
|
tuō
|
tuō
|
Middle Chinese
|
‹ kɛX ›
|
‹ dwat ›
|
‹ thwat ›
|
Old Chinese
|
/*kˁreʔ/
|
/*lˁot/
|
/*mə-l̥ˁot/
|
English
|
cut up; unloose
|
remove outer covering
|
peel off
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
解
|
脫
|
脫
|
Reading #
|
1/4
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
6474
|
2559
|
2566
|
Phonetic component
|
解
|
兑
|
兑
|
Rime group
|
支
|
月
|
月
|
Rime subdivision
|
0
|
3
|
3
|
Corresponding MC rime
|
解
|
侻
|
奪
|
Old Chinese
|
/*kreːʔ/
|
/*l̥ʰoːd/
|
/*l'oːd/
|
Verb
解脫
- to untie; to undo
- to free oneself; to extricate oneself; to relieve
- to avoid responsibility
Synonyms
- (to avoid responsibility):
- 推卸 (tuīxiè)
- 推脫/推脱 (tuītuō)
- 推諉/推诿 (tuīwěi)
- 貸/贷 (literary, or in compounds)
Noun
解脫
- (Buddhism) moksha