Hello, you have come here looking for the meaning of the word
話 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
話 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
話 in singular and plural. Everything you need to know about the word
話 you have here. The definition of the word
話 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
話 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
Han character
話 (Kangxi radical 149, 言 +6, 13 strokes, cangjie input 卜口竹十口 (YRHJR ), four-corner 02664 , composition ⿰訁 舌 )
Derived characters
References
Kangxi Dictionary: page 1158 , character 10
Dai Kanwa Jiten: character 35441
Dae Jaweon: page 1624, character 6
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3965, character 6
Unihan data for U+8A71
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
咶
*qʰroːds, *qʰroːds, *ɡroːd
話
*ɡroːds
刮
*kroːd
鴰
*kroːd, *koːd
趏
*kroːd, *kʰroːd
舌
*ɡroːd, *ɦbljed
姡
*ɡroːd, *ɡoːd
頢
*ɡroːd, *koːd
括
*koːd
活
*koːd, *ɡoːd
适
*koːd, *kʰoːd
栝
*koːd, *l̥ʰeːmʔ
佸
*koːd, *ɡoːd
髺
*koːd
聒
*koːd
銛
*koːd, *slem, *l̥ʰeːmʔ
葀
*koːd
懖
*koːd
筈
*koːd, *kʰoːd
萿
*koːd
蛞
*kʰoːd
闊
*kʰoːd
秳
*ɡoːd
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *ɡroːds ) : semantic 言 ( “ word ” ) + phonetic 𠯑 ( OC *ɡroːd) . The right component is not related to 舌 (OC *ɦbljed , “tongue”).
Etymology
Cognate with 曰 (OC *ɢʷad ) according to Sagart (1999) ; if so, it is from Proto-Sino-Tibetan *grwas ( “ to speak; word ” ) , whence Tibetan གྲོས ་སྡུར་བྱེད་པ ( gros sdur byed pa , “ to consult; to discuss ” ) (STEDT).
"episode"
Orthographic borrowing from Japanese 話( わ ) ( wa )
Pronunciation
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : huà , huǎ (hua4 , hua3 )
(Zhuyin ) : ㄏㄨㄚˋ, ㄏㄨㄚˇ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : hua4
(Dungan , Cyrillic and Wiktionary ) : хуа (hua, III)
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : waa6 , waa6-2
(Taishan , Wiktionary ) : va5 , va5*
Gan (Wiktionary ) : ua5 / fa5
Hakka
(Sixian , PFS ) : fa
(Meixian , Guangdong ) : va4 / fa4
Jin (Wiktionary ) : hua3
Northern Min (KCR ) : uā / huā
Eastern Min (BUC ) : uâ
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : ōe / ōa / hōa
(Teochew , Peng'im ) : uê7
Wu (Wugniu )
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : fa5 / fa4
Note : huǎ - only used in certain compounds, e.g.
話白 ,
話撇 .
Note :
waa6-2 - “dialect; language; particle”;
waa6 - other senses.
Note :
va5* - “dialect; language”;
va5 - other senses.
Note :
ua5 - vernacular;
fa5 - literary.
Note :
Meixian:
va4 - vernacular (verb);
fa4 - literary (noun).
Note :
uā - vernacular (verb);
huā - literary (noun).
Note :
ōe/ōa - vernacular (ōa - rare in Xiamen);
hōa - literary.
Note :
3hho - vernacular;
3hhua - literary.
Note :
fa5 - vernacular;
fa4 - literary.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
話
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
huà
Middle Chinese
‹ hwaejH ›
Old Chinese
/*ʷˁrat-s/
English
speak; words
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
話
Reading #
1/1
No.
7558
Phonetic component
桰
Rime group
祭
Rime subdivision
3
Corresponding MC rime
話
Old Chinese
/*ɡroːds/
Definitions
話
words ; talk ; what somebody says (Classifier : 句 m mn )
他 的 每 一 句 話 / 他 的 每 一 句 话 ― tā de měi yī jù huà ― every single word they said
話 不能 說 得 太 滿 / 话 不能 说 得 太 满 ― huà bùnéng shuō de tài mǎn ― (please add an English translation of this usage example)
story ; tale
dialect ; language
四川話 / 四川话 ― sìchuānhuà ― Sichuanese dialect
越南話 / 越南话 ― yuènánhuà ― Vietnamese language
to talk about; to discuss
話 別/ 话 别 ― huà bié ― to say goodbye
話 家常/ 话 家常 ― huà jiācháng ― to chit-chat; to talk about daily lives
( Cantonese , Gan , Hakka , Northern Min , Wu ) to say ; to refer to; to talk about
使乜 話 俾 佢 聽 呢 。 [Cantonese , trad. ] 使乜 话 俾 佢 听 呢 。 [Cantonese , simp. ] sai2 mat1 waa6 bei2 keoi5 teng1 ne1 . What do you need to tell him/her for.
話 緊 佢 自己 / 话 紧 佢 自己 [Cantonese ] ― waa6 gan2 keoi5 zi6 gei2 ― talking about himself/herself
你 快啲 話 我 知 發生 咩 事 。 [Cantonese , trad. ] 你 快啲 话 我 知 发生 咩 事 。 [Cantonese , simp. ] nei5 faai3 di1 waa6 ngo5 zi1 faat3 sang1 me1 si6 . Quickly tell me what happened.
都 話 喇 !/ 都 话 喇 ! [Cantonese ] ― dou1 waa6 laa3 ! ― What did I tell you?
我 唔係 話 你 醜樣 ,只係 你 核突 。 [Cantonese , trad. ] 我 唔系 话 你 丑样 ,只系 你 核突 。 [Cantonese , simp. ] From: George Lam , Ah Lam 日記 ngo5 m4 hai6 waa6 nei5 cau2 joeng6-2 , zi2 hai6 nei5 wat6 dat6 . I'm not say ing that you're ugly, only that you're disgusting.
喂 ,話 咗 ,唔好 再 上嚟 呀 。落 番去 啦 ,影 乜嘢 。 [Cantonese , trad. ] 喂 ,话 咗 ,唔好 再 上嚟 呀 。落 番去 啦 ,影 乜嘢 。 [Cantonese , simp. ] From: wai3 , waa6 zo2 , m4 hou2 zoi3 soeng6 lei4 aa3 . lok6 faan1 heoi3 laa1 , jing2 mat1 je5 . Oi, I already said , don't try to come up here any further. Go back down; what are you filming for?
( Cantonese , transitive ) to tell (someone something)
我 搵 人 知 咩 嚟 再 話 你哋 知 。 [Cantonese , trad. ] 我 揾 人 知 咩 嚟 再 话 你哋 知 。 [Cantonese , simp. ] ngo5 wan2 jan4 zi1 me1 lai4 zoi3 waa6 nei5 dei6 zi1 . I'll find someone who knows what it is and then report back to you guys.
( Cantonese , Hakka , Gan , Wu ) to tell someone off ; to scold
唔 話 佢 呢 ,佢 就 會 繼續 做 落去 。 [Cantonese , trad. ] 唔 话 佢 呢 ,佢 就 会 继续 做 落去 。 [Cantonese , simp. ] m4 waa6 keoi5 ne1 , keoi5 zau6 wui5 gai3 zuk6 zou6 lok6 heoi3 . If you don't tell him off , he will continue to do it.
( Cantonese ) to think ; to feel ; to consider ; to say
你 話 點算 好 ? [Cantonese , trad. ] 你 话 点算 好 ? [Cantonese , simp. ] nei5 waa6 dim2 syun3 hou2 ? What do you say we should do?
你 話 邊個 會 抵 啲 呢 ? [Cantonese , trad. ] 你 话 边个 会 抵 啲 呢 ? [Cantonese , simp. ] nei5 waa6 bin1 go3 wui5 dai2 di1 ne1 ? Which one do you say is the thriftier choice?
( Cantonese ) Sentence-final particle used to ask someone to repeat previous information.
頭先 你 叫 我 做 咩 㗎 話 ? [Cantonese , trad. ] 头先 你 叫 我 做 咩 㗎 话 ? [Cantonese , simp. ] tau4 sin1 nei5 giu3 ngo5 zou6 me1 gaa3 waa6-2 ? What did you want me to do just now?
幾多 錢 話 ?/ 几多 钱 话 ? [Cantonese ] ― gei2 do1 cin4 waa6-2 ? ― How much did you say it was?
( Cantonese ) quotative : that
未 試 過 話 唔 塞 嘅 [Cantonese , trad. ] 未 试 过 话 唔 塞 嘅 [Cantonese , simp. ] mei6 si3 gwo3 waa6 m4 sak1 ge3 in my experience it's never not been in a jam
噉 就 唔使 話 熱 得滯 。 [Cantonese , trad. ] 噉 就 唔使 话 热 得滞 。 [Cantonese , simp. ] gam2 zau6 m4 sai2 waa6 jit6 dak1 zai6 . This can avoid it being too hot.
( ACG ) episode
Synonyms
口舌 ( kǒushé ) 嘴 ( zuǐ ) ( figurative ) 腔 ( qiāng ) ( literary, or in compounds ) 言語 / 言语 話語 / 话语 ( huàyǔ ) 說 的 話 / 说 的 话 ( shuō de huà ) 語言 / 语言
Dialectal synonyms of
說 (“to say, to speak”)
Variety
Location
Words
Classical Chinese
言 , 云 , 曰 , 道
Formal (Written Standard Chinese )
說 , 道 literary
Mandarin
Beijing
說
Taiwan
說 , 講
Tianjin
說
Qingdao
說 , 講
Jinan
說
Xi'an
說
Wuhan
說
Chengdu
說
Guilin
講
Xiangtan (Jiangnan Industries Group koine)
講
Hefei
講
Malaysia
說 , 講
Singapore
說 , 講
Sokuluk (Gansu Dungan)
說
Pematangsiantar
講
Cantonese
Guangzhou
講 , 話
Hong Kong
講 , 話
Macau
講 , 話
Zhongshan (Shiqi)
講 , 話
Zhuhai (Doumen)
講
Taishan
話
Taishan (Guanghai)
講
Yunfu
話
Yangjiang
講 , 話
Beihai
講
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
講
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
講
Fangchenggang (Fangcheng)
講
Danzhou
講
Kuala Lumpur (Guangfu)
講 , 話
Penang (Guangfu)
講 , 話
Singapore (Guangfu)
講 , 話
Ho Chi Minh City (Guangfu)
講
Móng Cái
講
Mandalay (Taishan)
講
Gan
Nanchang
話
Hakka
Meixian
講 , 話
Wuhua (Meilin)
講
Miaoli (N. Sixian)
講
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
講
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
講
Taichung (Dongshi; Dabu)
講
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
講
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
講
Hong Kong
講
Kuching (Hepo)
講
Singapore (Dabu)
講
Huizhou
Jixi
講
Jin
Taiyuan
說
Northern Min
Jian'ou
話
Eastern Min
Fuzhou
講
Fuqing
講
Singapore (Fuqing)
講
Southern Min
Xiamen
講
Xiamen (Tong'an)
講
Quanzhou
說
Jinjiang
說
Shishi
說 , 講
Zhangzhou
講
Zhao'an
呾 , 講
Dongshan
講
Taipei
講
Kaohsiung
講
Tainan
講
Penang (Hokkien)
講
Singapore (Hokkien)
講
Manila (Hokkien)
說 , 講
Chaozhou
呾
Raoping
呾
Shantou
呾
Shantou (Chenghai)
呾
Shantou (Chaoyang)
呾
Jieyang
呾
Lufeng
講
Haifeng
講
Bangkok (Teochew)
呾
Phnom Penh (Teochew)
呾
Ho Chi Minh City (Teochew)
呾
Singapore (Teochew)
呾
Pontianak (Teochew)
呾
Leizhou
講
Wenchang
講
Haikou
講
Qionghai
講
Singapore (Hainanese)
講
Puxian Min
Putian
講
Zhongshan Min
Shaxi (Longdu)
講
Southern Pinghua
Binyang
講 , 說
Wu
Shanghai
講
Shanghai (Chongming)
話
Suzhou
講 , 說
Hangzhou
說 , 話 , 講
Hangzhou (Yuhang)
講 , 話
Ningbo
講 , 話
Wenzhou
講
Xiang
Changsha
講
Xiangtan
講
Xiangxiang
講
Xiangxiang (Meiqiao)
講
Shuangfeng
曰 , 講
Dialectal synonyms of
話 (“-ese,
suffix used to indicate a (spoken) language variety ”)
See also
指 (zhǐ )
( to tell someone off ) : 鬧 / 闹 (naau6 , “to scold”)
的話 / 的话 (dehuà )
Compounds
Descendants
Others :
→ Lao: ວ່າ ( wā )
→ Lü: ᦞᦱᧈ ( vaa¹ )
→ Shan: ဝႃႈ ( wāa )
→ Thai: ว่า ( wâa )
→ Zhuang: vah
References
Japanese
Kanji
話
(grade 2 “Kyōiku” kanji )
talk , conversation
tale , story
Readings
Derived terms
Etymology 1
From Old Japanese , from Proto-Japonic *panas- .
Pronunciation
Noun
話( はなし ) • (hanashi )
talking ; speaking ; speech ; conversation
何( なん ) の話( はなし ) をしてるの?Nan no hanashi o shiteru no? What are you guys talk ing about?
story ; tale ; narrative
「ざしき童( ぼっ ) 子( こ ) のはなし 」 “Zashiki-bokko no Hanashi ” The Story of the Zashiki-bokko
a topic ; a subject ; that which is spoken about
rumors ; rumours
negotiation ; consultation ; discussion
lecture ; speech
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Counter
話( わ ) • (-wa )
Counter for stories.
Counter for episodes of TV shows.
第( だい ) 1( いち ) 話( わ ) ― daīchiwa ― episode 1
References
Korean
Etymology
From Middle Chinese 話 (MC hwaejH ).
Pronunciation
Hanja
Wikisource
話 (eumhun 말할 화 ( malhal hwa ) )
Hanja form? of 화 ( “ to speak ” ) .
Compounds
Compounds
대화 (對話 , daehwa )
화극 (話劇 , hwageuk )
화두 (話頭 , hwadu )
화법 (話法 , hwabeop )
화설 (話說 , hwaseol )
화소 (話素 , hwaso )
화술 (話術 , hwasul )
화언 (話言 , hwa'eon )
화자 (話者 , hwaja )
화제 (話題 , hwaje )
화조 (話調 , hwajo )
화중 (話中 , hwajung )
References
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典 .
Kunigami
Alternative forms
Kanji
話
(grade 2 “Kyōiku” kanji )
Readings
Etymology
From Proto-Ryukyuan *panas- , from Proto-Japonic *panas- .
Pronunciation
Noun
話( ぱなーしー ) (phanāshī )
conversation
speech
story
Miyako
Alternative forms
Kanji
話
(grade 2 “Kyōiku” kanji )
Readings
Etymology
From Proto-Ryukyuan *panas- , from Proto-Japonic *panas- .
Pronunciation
Noun
話( ぱなす ) (panasu )
conversation
speech
story
Okinawan
Etymology
From Proto-Ryukyuan *panas- , from Proto-Japonic *panas- .
Alternative forms
Kanji
話
(grade 2 “Kyōiku” kanji )
Readings
Etymology
Pronunciation
Noun
話( はなし ) (hanashi )
conversation
speech
story
Vietnamese
Han character
話 : Hán Nôm readings: thoại
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Yaeyama
Alternative forms
Kanji
話
(grade 2 “Kyōiku” kanji )
Readings
Etymology
From Proto-Ryukyuan *panas- , from Proto-Japonic *panas- .
Pronunciation
Noun
話( ぱなしぃ ) (panasï )
conversation
speech
story