Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: and
U+8B6F, 譯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B6F

CJK Unified Ideographs

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 149, +13, 20 strokes, cangjie input 卜口田中十 (YRWLJ), four-corner 06641, composition )

Related characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1183, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 36023
  • Dae Jaweon: page 1646, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4024, character 6
  • Unihan data for U+8B6F

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *laːɡ) : semantic (say) + phonetic (OC *neb, *laːɡ, *kuː).

Etymology

Same word as (OC *laːɡ, “to unravel”) (Schuessler, 2007). See there for more.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (123)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiᴇk̚/
Pan
Wuyun
/jiɛk̚/
Shao
Rongfen
/iæk̚/
Edwin
Pulleyblank
/jiajk̚/
Li
Rong
/iɛk̚/
Wang
Li
/jĭɛk̚/
Bernard
Karlgren
/i̯ɛk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jik6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yek ›
Old
Chinese
/*lAk/
English interpret

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15138
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*laːɡ/

Definitions

  1. to translate; to interpret
      ―  zhí  ―  to translate literally
    中文中文  ―  bǎ shū chéng zhōngwén  ―  to translate the book into Chinese
  2. to decode; to decipher
  3. a surname

Synonyms

Hyponyms

  • (to translate): 筆譯笔译 (bǐyì, “to do written translation”), 口譯口译 (kǒuyì, “to do interpreting”)

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (やく) (yaku)
  • Korean: 역(譯) (yeok)
  • Vietnamese: dịch ()

References

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(yeok) (hangeul , revised yeok, McCune–Reischauer yŏk, Yale yek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: dịch

  1. chữ Hán form of dịch (to translate; translation).

References