Hello, you have come here looking for the meaning of the word
變 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
變 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
變 in singular and plural. Everything you need to know about the word
變 you have here. The definition of the word
變 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
變 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
變 (Kangxi radical 149, 言 +16, 23 strokes, cangjie input 女火人大 (VFOK ) or 卜女火水 (YVFE ) or 女火竹水 (VFHE ), four-corner 22408 , composition ⿱龻 攵 )
Derived characters
References
Kangxi Dictionary: page 1186 , character 12
Dai Kanwa Jiten: character 36117
Dae Jaweon: page 1650, character 2
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1481, character 7
Unihan data for U+8B8A
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
蠻
*mroːn
矕
*mroːnʔ
變
*prons
鸞
*b·roːn
巒
*b·roːn
灤
*b·roːn
欒
*b·roːn
鑾
*b·roːn
臠
*b·roːn, *b·ronʔ
羉
*b·roːn
䜌
*b·roːn, *b·ron, *b·rons
灓
*b·roːn, *b·roːns, *b·rons
圝
*b·roːn
曫
*b·roːn
孿
*smroːns, *smrons
彎
*qroːn
灣
*qroːn
攣
*b·ron
孌
*b·ronʔ, *b·rons
戀
*b·rons
㪻
*pʰlons, *klons
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *prons ) : phonetic 䜌 ( OC *b·roːn, *b·ron, *b·rons) + semantic 攴 .
Etymology
Likely related to 亂 (OC *roːns , “disorder”) (Baxter, 1992 ). Perhaps related to Tibetan སྤྲུལ་བ ( sprul ba , “ to transform ” ) (Shi, 2000 ) and Burmese ပြောင်း ( praung: , “ to change ” ) .
Pronunciation
Note :
pìⁿ - vernacular;
piàn - literary.
Note :
bin3 - vernacular;
biêng3/biang3 - literary (biêng3 - Chaozhou).
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
變
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
biàn
Middle Chinese
‹ pjenH ›
Old Chinese
/*pro-s/
English
change (v.)
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
變
Reading #
1/1
No.
8612
Phonetic component
Rime group
元
Rime subdivision
3
Corresponding MC rime
變
Old Chinese
/*prons/
Definitions
變
( intransitive ) to change ( by itself ) ; to transform
( transitive ) to change ( something in some way ) ; to alter ; to transform
( intransitive ) to become ; to turn into ; to change into
( transitive ) to sell off ( one's property )
( intransitive ) to be flexible ( when dealing with matters ) ; to accommodate to circumstances
to perform a magic trick
sudden major change ; unexpected change of events
changeable ; changing
grotesque thing
( Buddhism ) bianwen ( form of narrative literature from the Tang dynasty )
( Hokkien ) to do (bad things)
汝 佇 變 什物 空氣 ? [Hokkien , trad. ] 汝 伫 变 什物 空气 ? [Hokkien , simp. ] Lí tī pìⁿ sím-mi̍h khang-khùi? [Pe̍h-ōe-jī ] What are you doing ?
Synonyms
改變 / 改变 ( gǎibiàn ) 變化 / 变化 ( biànhuà ) 變易 / 变易 ( biànyì ) 變遷 / 变迁 ( biànqiān ) ( of major, long-term changes ) 變革 / 变革 ( biàngé ) ( chiefly of social systems ) 轉化 / 转化 ( zhuǎnhuà ) 轉型 / 转型 ( zhuǎnxíng ) 轉移 / 转移 ( zhuǎnyí ) ( of a quality, character, etc. ) 轉變 / 转变 ( zhuǎnbiàn ) 革變 / 革变 ( gébiàn ) ( literary )
( to change something in some way ) :
修改 ( xiūgǎi ) 切換 / 切换 ( qiēhuàn ) 改動 / 改动 ( gǎidòng ) 改換 / 改换 ( gǎihuàn ) 改觀 / 改观 ( gǎiguān ) ( to change appearance, to change one's view ) 改變 / 改变 ( gǎibiàn ) 改造 ( gǎizào ) 更動 / 更动 ( gēngdòng ) 更換 / 更换 ( gēnghuàn ) 更改 ( gēnggǎi ) 游移 ( yóuyí ) 移 ( yí ) 移易 ( yíyì ) ( literary ) 竄 / 窜 ( cuàn ) ( literary, or in compounds, to revise text ) 竄亂 / 窜乱 ( cuànluàn ) ( literary ) 變換 / 变换 ( biànhuàn ) 變易 / 变易 ( biànyì ) 變更 / 变更 ( biàngēng ) 變變 / 变变 ( Hokkien ) 變革 / 变革 ( biàngé ) ( chiefly social systems ) 轉化 / 转化 ( zhuǎnhuà ) 轉換 / 转换 ( zhuǎnhuàn ) 轉變 / 转变 ( zhuǎnbiàn ) 遷 / 迁 ( qiān ) 革變 / 革变 ( gébiàn ) ( literary )
成做 ( Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien ) 成為 / 成为 ( chéngwéi ) 變作 / 变作 ( biànzuò ) ( formal ) 變成 / 变成 ( biànchéng ) 變為 / 变为 ( biànwéi )
( to sell off ) : 變產 / 变产 (biànchǎn ), 變賣 / 变卖 (biànmài )
( to be flexible ) :
回旋 ( huíxuán ) 移斡 ( Xiamen Hokkien ) 變通 / 变通 ( biàntōng ) 通融 ( tōngróng ) 通變 / 通变 ( tōngbiàn ) ( literary )
( bianwen ) : 變文 / 变文 (biànwén )
( to do ) :
作 做 ( zuò ) 妝 / 妆 ( 1 tsaon) ( Wenzhounese ) 幹 / 干 搞 ( gǎo ) 整治 ( zhěngzhì ) 物 ( muêh8 ) ( Teochew ) 辦 / 办 ( bàn )
Compounds
Descendants
Tai Languages
→ Proto-Southwestern Tai: *pliənᴮ²
Northern Tai
Central Tai
Japanese
Kanji
變
(Hyōgai kanji , kyūjitai kanji, shinjitai form 変 )
change
strange
Readings
Definitions
For pronunciation and definitions of 變 – see the following entry.
(This term, 變 , is the kyūjitai of the above term.)
Korean
Hanja
變 (eumhun 변할 변 ( byeonhal byeon ) )
hanja form? of 변 ( “ change ” )
Compounds
Vietnamese
Han character
變 : Hán Nôm readings: biến , bén , bến
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.