|
豝 (Kangxi radical 152, 豕+4, 11 strokes, cangjie input 一人日山 (MOAU), four-corner 17217, composition ⿰豕巴)
simp. and trad. |
豝 |
---|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *praː) : semantic 豕 (“pig; boar”) + phonetic 巴 (OC *praː).
Possibly from Proto-Sino-Tibetan *pʷak (“pig”); if so, cognate with Tibetan ཕག (phag), Burmese ဝက် (wak) (Benedict, 1972; STEDT).
However, there are phonological mismatches:
Alternatively, Schuessler (2007) considers Waic *bras (“wild boar”) a better match. Meanwhile Sagart (2011b) suggests Tibetan བ (ba, “female cow”) and Queyu bra (“female cow”) as possible comparanda; if so, a semantic analogy would be 豬 (OC *ta, “pig”), possibly a rural dialectal variant (from the sound changes *ʈa < *tra < *Cra) of 豭 (OC *kraː, “male pig”) and its homophone 麚 (OC *kraː, “stag”), with *kra meaning "male animal" generally (Wang, 1982; Schuessler, 2007).
豝
{{rfdef}}
.