Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: and
U+8CB3, 貳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CB3

CJK Unified Ideographs

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 154, +5, 12 strokes, cangjie input 戈心一一金 (IPMMC), four-corner 43800, composition or )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1206, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 36703
  • Dae Jaweon: page 1669, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3629, character 2
  • Unihan data for U+8CB3

Chinese

trad.
simp.
2nd round simp.
alternative forms
𢎐
𠍎

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *njis) : semantic + phonetic (OC *njis, two).

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location 貳 (心)
Mandarin Beijing /əɻ⁵¹/
Harbin /ɚ⁵³/
Tianjin /əɻ⁵³/
Jinan /əɻ²¹/
Qingdao /əɻ⁴²/
/ɭə⁵⁵/
Zhengzhou /ɭ³¹²/
Xi'an /əɻ⁴⁴/
Xining /ɛ²¹³/
Yinchuan /əɻ¹³/
Lanzhou /ɯ¹³/
Ürümqi /ɚ²¹³/
Wuhan /ɯ³⁵/
Chengdu /əɻ¹³/
Guiyang /ɚ²¹³/
Kunming /ə²¹²/
Nanjing /əɻ⁴⁴/
Hefei /a⁵³/
Jin Taiyuan /əɻ⁴⁵/
Pingyao /əɻ³⁵/
Hohhot /aɻ⁵⁵/
Wu Shanghai /ȵi²³/
/əl²³/
Suzhou /əl³¹/
Hangzhou /əl⁴⁴⁵/
Wenzhou /ŋ²²/
Hui Shexian /ɛ²²/
Tunxi /n̩¹¹/
Xiang Changsha /ə⁵⁵/
Xiangtan /e²¹/
Gan Nanchang /ɵ²¹/
Hakka Meixian /ŋi⁵³/
Taoyuan /ŋi⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /ji²²/
Nanning /ji²²/
Hong Kong /ji²²/
Min Xiamen (Hokkien) /li²²/
Fuzhou (Eastern Min) /nɛi²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /ni⁴⁴/
Shantou (Teochew) /zi³⁵/
Haikou (Hainanese) /no³³/ 訓兩

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (38)
Final () (15)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nyijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵiɪH/
Pan
Wuyun
/ȵiH/
Shao
Rongfen
/ȵʑjɪH/
Edwin
Pulleyblank
/ȵiH/
Li
Rong
/ȵiH/
Wang
Li
/ȵʑiH/
Bernhard
Karlgren
/ȵʑiH/
Expected
Mandarin
Reflex
èr
Expected
Cantonese
Reflex
ji6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
èr
Middle
Chinese
‹ nyijH ›
Old
Chinese
/*ni-s/
English two

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2826
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njis/

Definitions

  1. (Classical) secondary; assistant
  2. (literary, or in compounds) to be unfaithful; to be disloyal
  3. (financial) Alternative form of (èr, two)

Synonyms

  • (to be disloyal):

Compounds

See also

Chinese numbers
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 102 103 104 106 108 1012
Normal
(小寫 / 小写)
, , , ,  /  / ,
十千 (Malaysia, Singapore)
百萬 / 百万,
(Philippines),
面桶 (Philippines)
 / 亿 (Taiwan)
萬億 / 万亿 (Mainland China)
Financial
(大寫 / 大写)
 /  /  /

References

  • 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 61.

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. Kyūjitai form of

Readings

  • Go-on: (ni)
  • Kan-on: (ji)
  • Kun: ふたつ (futatsu, 貳つ)そえ (soe, )

Korean

Hanja

(i) (hangeul , revised i, McCune–Reischauer i, Yale i)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nhị, nhì, nhẹ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.