Hello, you have come here looking for the meaning of the word
賣 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
賣 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
賣 in singular and plural. Everything you need to know about the word
賣 you have here. The definition of the word
賣 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
賣 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
賣 (Kangxi radical 154, 貝 +8, 15 strokes, cangjie input 土田中金 (GWLC ), four-corner 40806 , composition ⿱士 買 )
Derived characters
Descendants
References
Kangxi Dictionary: page 1209 , character 33
Dai Kanwa Jiten: character 36825
Dae Jaweon: page 1675, character 2
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3645, character 7
Unihan data for U+8CE3
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
買
*mreːʔ
蕒
*mreːʔ
嘪
*mreːʔ
鷶
*mreːʔ
賣
*mreːs
Originally 𧷓 , an ideogrammic compound (會意 / 会意 ) and phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *mreːs ) : semantic 出 ( “ go out ” ) + phonetic 買 ( OC *mreːʔ , “ buy ” ) .
出 , which indicates exoactive semantics (Sagart, 1999 ), was eventually reduced to the etymologically unrelated 士 .
Unrelated to 𧶠 , which is used as a phonetic component in a number of characters.
Etymology
Exoactive of 買 (OC *mreːʔ , “to buy”) (Sagart, 1995 ; Schuessler, 2007 ; Baxter and Sagart, 2014 ), from Proto-Sino-Tibetan *g/m/s-laj ~ *r/s-lej ~ *b-rej ( “ to buy; to barter ” ) ; see there for more.
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium . Particularly: “Isn't the -s suffix in Old Chinese a causative / transitivizing element? In which case, /*mˤrajʔ-s/ "to sell" = /*mˤrajʔ/ "to buy" + /-s/ "to cause to do" → "to make someone buy", which makes sense both semantically and derivationally.”
Pronunciation
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : mài (mai4 )
(Zhuyin ) : ㄇㄞˋ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : mai4
(Dungan , Cyrillic and Wiktionary ) : мэ (me, III)
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : maai6
(Taishan , Wiktionary ) : mai5
Gan (Wiktionary ) : mai5
Hakka
(Sixian , PFS ) : mai
(Hailu , HRS ) : mai˖
(Meixian , Guangdong ) : mai4
Jin (Wiktionary ) : mai3
Northern Min (KCR ) : māi
Eastern Min (BUC ) : mâ̤ / mâi
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : bōe / bē / bǒe / māi
(Teochew , Peng'im ) : bhoi7
Wu (Shanghai , Wugniu ) : 6 ma
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : mai4
Note :
mâ̤ - vernacular;
mâi - literary.
Southern Min
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Taipei , Sanxia , Kinmen , Magong , Hsinchu , Singapore )
(Hokkien : Zhangzhou , Kaohsiung , Tainan , Yilan , Taichung )
(Hokkien : Lukang )
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , General Taiwanese )
Note :
bē/bōe/bǒe - vernacular;
māi - literary.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
賣
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
mài
Middle Chinese
‹ meaH ›
Old Chinese
/*mˁrajʔ-s/
English
sell
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
賣
Reading #
1/1
No.
8731
Phonetic component
買
Rime group
支
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
賣
Old Chinese
/*mreːs/
Definitions
賣
to sell
賣 完 / 卖 完 ― mài wán ― to sell out
這 本 書 不 賣 。/ 这 本 书 不 卖 。 ― Zhè běn shū bù mài . ― This book is not for sale .
他們 在 集市 賣 蔬菜 和 雞蛋 。 [MSC , trad. ] 他们 在 集市 卖 蔬菜 和 鸡蛋 。 [MSC , simp. ] Tāmen zài jíshì mài shūcài hé jīdàn. They sell vegetables and eggs in the marketplace.
越 賣 越 貴 / 越 卖 越 贵 [Cantonese ] ― jyut6 maai6 jyut6 gwai3 ― the more it sells , the more expensive it grows
to betray ; to sell out
出賣 / 出卖 ― chūmài ― to betray
賣 國/ 卖 国 ― mài guó ― to betray one's country
賣 友求榮/ 卖 友求荣 ― mài yǒuqiúróng ― to betray someone to obtain promotion
這個 王八蛋 居然 把 我 給 賣 了 ! [MSC , trad. ] 这个 王八蛋 居然 把 我 给 卖 了 ! [MSC , simp. ] Zhège wángbadàn jūrán bǎ wǒ gěi mài le! The bastard unexpectedly sold me out !
周 以 萇弘為 賣 周 也 ,乃 誅 萇弘而 殺 之 。 [Classical Chinese , trad. ] 周 以 苌弘为 卖 周 也 ,乃 诛 苌弘而 杀 之 。 [Classical Chinese , simp. ] From: Han Feizi , circa 2nd century BCE Zhōu yǐ Cháng Hóng wèi mài Zhōu yě, nǎi zhū Cháng Hóng ér shā zhī. (please add an English translation of this usage example)
杵臼謬 曰 :「小人 哉 程嬰!昔 下宮 之 難 不能 死 ,與 我 謀 匿 趙 氏 孤兒 ,今 又 賣 我 。縱 不能 立 ,而 忍 賣 之 乎 !」 [Classical Chinese , trad. ] 杵臼谬 曰 :「小人 哉 程婴!昔 下宫 之 难 不能 死 ,与 我 谋 匿 赵 氏 孤儿 ,今 又 卖 我 。纵 不能 立 ,而 忍 卖 之 乎 !」 [Classical Chinese , simp. ] From: The Records of the Grand Historian , by Sima Qian , c. 91 BCE Chǔjiù miù yuē: “Xiǎorén zāi Chéng Yīng! Xī Xiàgōng zhī nàn bùnéng sǐ, yǔ wǒ móu nì Zhào Shì gū'ér, jīn yòu mài wǒ. Zòng bùnéng lì, ér rěn mài zhī hū!” (please add an English translation of this usage example)
這 三 個 沒有 骨頭 的 東西 !他們 把 礦 上 的 工人 賣 了 。哼 ,你們 這些 不要臉 的 董事長 ,你們 的 錢 這次 又 靈 了 。 [MSC , trad. ] 这 三 个 没有 骨头 的 东西 !他们 把 矿 上 的 工人 卖 了 。哼 ,你们 这些 不要脸 的 董事长 ,你们 的 钱 这次 又 灵 了 。 [MSC , simp. ] From: 1933 , Cao Yu , 《雷雨 》 Zhè sān ge méiyǒu gǔtou de dōngxi! Tāmen bǎ kuàng shàng de gōngrén mài le. Hēng, nǐmen zhèxiē bùyàoliǎn de dǒngshìcháng, nǐmen de qián zhècì yòu líng le. (please add an English translation of this usage example)
to spare no effort ; to do one's best
to show off
賣 弄/ 卖 弄 ― mài nòng ― to show off
賣 功/ 卖 功 ― mài gōng ― to show off one's merit
( Cantonese , of the media) to publish (a piece of news )
琴日 報紙 冇 賣 呢 單 新聞 嘅 ? [Cantonese , trad. ] 琴日 报纸 冇 卖 呢 单 新闻 嘅 ? [Cantonese , simp. ] kam4 jat6 bou3 zi2 mou5 maai6 nei1 daan1 san1 man4-2 ge2 ? Why didn't newspaper publish this piece of news yesterday?
Synonyms
出售 ( chūshòu ) 出賣 / 出卖 ( chūmài ) 售 ( shòu ) 售出 ( shòuchū ) 售賣 / 售卖 ( shòumài ) 經銷 / 经销 ( jīngxiāo ) ( to sell on consignment ) 賣出 / 卖出 ( màichū ) 銷 / 销 ( xiāo ) 銷售 / 销售 ( xiāoshòu ) 鬻 ( Classical Chinese )
Antonyms
Compounds
Descendants
→ Proto-Hmong-Mien: *mɛjH ( “ to sell ” )
References
Japanese
Kanji
賣
(Jinmeiyō kanji , kyūjitai kanji, shinjitai form 売 )
to sell
Readings
Korean
Hanja
Wikisource
賣 (eumhun 팔 매 ( pal mae ) )
hanja form? of 매 ( “ to sell ” )
Compounds
References
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典 .
Vietnamese
Han character
賣 : Hán Việt readings: mại [ 1]
賣 : Nôm readings: mải [ 2] , mợi [ 2]
chữ Hán form of mại ( “ to sell ” ) .
References