Hello, you have come here looking for the meaning of the word
逆. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
逆, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
逆 in singular and plural. Everything you need to know about the word
逆 you have here. The definition of the word
逆 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
逆, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
逆 (Kangxi radical 162, 辵+6, 9 strokes, cangjie input 卜廿山 (YTU), four-corner 38304, composition ⿺辶屰)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1256, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 38849
- Dae Jaweon: page 1741, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3833, character 2
- Unihan data for U+9006
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
斥
|
*ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ
|
訴
|
*sŋaːɡs
|
泝
|
*sŋaːɡs
|
愬
|
*sŋaːɡs, *sŋreːɡ
|
遡
|
*sŋaːɡs
|
塑
|
*sŋaːɡs
|
溯
|
*sŋaːɡs
|
遻
|
*ŋaːɡs
|
柝
|
*tŋ̊ʰaːɡ
|
鶚
|
*ŋaːɡ
|
諤
|
*ŋaːɡ
|
齶
|
*ŋaːɡ
|
鍔
|
*ŋaːɡ
|
遌
|
*ŋaːɡ
|
崿
|
*ŋaːɡ
|
偔
|
*ŋaːɡ
|
堮
|
*ŋaːɡ
|
湂
|
*ŋaːɡ
|
鱷
|
*ŋaːɡ
|
噩
|
*ŋaːɡ
|
咢
|
*ŋaːɡ
|
鑩
|
*ŋaːɡ
|
鄂
|
*ŋaːɡ
|
鰐
|
*ŋaːɡ
|
萼
|
*ŋaːɡ
|
愕
|
*ŋaːɡ
|
顎
|
*ŋaːɡ
|
朔
|
*sŋraːɡ
|
槊
|
*sraːwɢ
|
蒴
|
*sraːwɢ
|
坼
|
*tŋ̊ʰraːɡ
|
拆
|
*tŋ̊ʰraːɡ
|
逆
|
*ŋraɡ
|
屰
|
*ŋraɡ
|
縌
|
*ŋraɡ
|
蝷
|
*reːɡ
|
Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋraɡ) : semantic 辶 (“movement”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ, “go against”) – going in the opposite direction, contrary, disobedient.
Also originally written 屰, see there for more.
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *ŋra-k/ŋ (“to meet; to encounter”). Cognate with 迎 (OC *ŋaŋ, *ŋraŋs, “to receive, to welcome; to face, to go against”) and 額 (OC *ŋɡraːɡ, “forehead”).
Pronunciation
Note:
- jik6 - literary;
- ngaak6 - vernacular.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
逆
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
nì
|
Middle Chinese
|
‹ ngjæk ›
|
Old Chinese
|
/*ŋrak/
|
English
|
go against
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
逆
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
9474
|
Phonetic component
|
屰
|
Rime group
|
鐸
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
逆
|
Old Chinese
|
/*ŋraɡ/
|
Definitions
逆
- (literary) to greet; to meet; to welcome
大夫逆於竟者,執其手而與之言,道逆者,自車揖之,逆於門者,頷之而已。 [Classical Chinese, trad.]
大夫逆于竟者,执其手而与之言,道逆者,自车揖之,逆于门者,颔之而已。 [Classical Chinese, simp.]- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Dàfū nì yú jìng zhě, zhí qí shǒu ér yǔ zhī yán, dào nì zhě, zì chē yī zhī, nì yú mén zhě, hàn zhī ér yǐ.
- Of the great officers who met him at the borders, he took the hands, and spoke with them. To those who met him on the road, he bowed, . To those at the gate, he only nodded.
- (literary) to meet the enemy head-on
故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆。 [Classical Chinese, trad. and simp.]- From: The Art of War, circa 5th century BCE
- Gù yòngbīng zhī fǎ, gāolíng wù xiàng, bèi qiū wù nì.
- (please add an English translation of this usage example)
公不聽,興師伐魯,造於長勺,魯莊公興師逆之,大敗之。 [Classical Chinese, trad.]
公不听,兴师伐鲁,造于长勺,鲁庄公兴师逆之,大败之。 [Classical Chinese, simp.]- From: Guanzi, 5th century BCE to 220 CE
- Gōng bù tīng, xīngshī fá Lǔ, zào yú Chángsháo, Lǔ Zhuāng Gōng xīngshī nì zhī, dàbài zhī.
- (please add an English translation of this usage example)
- (literary) to accept
- opposite
- 逆風/逆风 ― nìfēng ― headwind
- 逆行 ― nìxíng ― to go against the traffic
- to go against; to disobey
- 逆流 ― nìliú ― to go against the current
- 忠言逆耳 ― zhōngyánnì'ěr ― good advice isn’t easy on the ear
我唔敢逆佢意。 [Cantonese, trad. and simp.]- ngo5 m4 gam2 jik6 keoi5 ji3.
- I dare not go against he wishes.
- to resist; to reject
- to rebel; to betray
- adverse; unfavourable
- 逆境 ― nìjìng ― adverse situations
- rebel; traitor
- in advance
Compounds
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Definitions
逆
- (Hokkien, Teochew) to oppose; to go against
- (Xiamen Hokkien) unable to be harmonious
- (Hokkien) to be stuck in (something)
- (Hokkien) to impede; to hinder
- (Teochew) to quit (something bad)
Compounds
Japanese
Shinjitai
|
逆
|
|
Kyūjitai [1]
|
逆󠄁 逆+󠄁 ? (Adobe-Japan1)
|
|
逆󠄃 逆+󠄃 ? (Hanyo-Denshi) (Moji_Joho)
|
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details.
|
Kanji
逆
(Fifth grade kyōiku kanji)
- reverse, opposite, upside-down
- opposition, rebellion
Readings
- Go-on: ぎゃく (gyaku, Jōyō)
- Kan-on: げき (geki)
- Kun: さか (saka, 逆, Jōyō)、さかう (sakau, 逆う)、さかさ (sakasa, 逆さ)、さかさま (sakasama, 逆さま)、さかしま (sakashima, 逆しま)、さかる (sakaru, 逆る)、さからう (sakarau, 逆らう, Jōyō)、むかたむ (mukatamu, 逆む)
Compounds
Etymology 1
From Middle Chinese 逆 (MC ngjaek).
Pronunciation
Adjective
逆 • (gyaku) -na (adnominal 逆な (gyaku na), adverbial 逆に (gyaku ni))
- reverse; contrary; opposite
- 位置が逆なことに気づく
- ichi ga gyaku na koto ni kizuku
- to notice that the positions are switched
- すごすぎて逆に普通
- sugosugite gyaku ni futsū
- so extraordinary that it's actually not that interesting
- クソすぎて逆に見たい
- kusosugite gyaku ni mitai
- so shitty that on the contrary, I do want to see
- 逆に知りたい
- gyaku ni shiritai
- honestly, I want to know too
- (logic) converse
Inflection
Stem forms
|
Imperfective (未然形)
|
逆だろ
|
ぎゃくだろ
|
gyaku daro
|
Continuative (連用形)
|
逆で
|
ぎゃくで
|
gyaku de
|
Terminal (終止形)
|
逆だ
|
ぎゃくだ
|
gyaku da
|
Attributive (連体形)
|
逆な
|
ぎゃくな
|
gyaku na
|
Hypothetical (仮定形)
|
逆なら
|
ぎゃくなら
|
gyaku nara
|
Imperative (命令形)
|
逆であれ
|
ぎゃくであれ
|
gyaku de are
|
Key constructions
|
Informal negative
|
逆ではない 逆じゃない
|
ぎゃくではない ぎゃくじゃない
|
gyaku de wa nai gyaku ja nai
|
Informal past
|
逆だった
|
ぎゃくだった
|
gyaku datta
|
Informal negative past
|
逆ではなかった 逆じゃなかった
|
ぎゃくではなかった ぎゃくじゃなかった
|
gyaku de wa nakatta gyaku ja nakatta
|
Formal
|
逆です
|
ぎゃくです
|
gyaku desu
|
Formal negative
|
逆ではありません 逆じゃありません
|
ぎゃくではありません ぎゃくじゃありません
|
gyaku de wa arimasen gyaku ja arimasen
|
Formal past
|
逆でした
|
ぎゃくでした
|
gyaku deshita
|
Formal negative past
|
逆ではありませんでした 逆じゃありませんでした
|
ぎゃくではありませんでした ぎゃくじゃありませんでした
|
gyaku de wa arimasen deshita gyaku ja arimasen deshita
|
Conjunctive
|
逆で
|
ぎゃくで
|
gyaku de
|
Conditional
|
逆なら(ば)
|
ぎゃくなら(ば)
|
gyaku nara (ba)
|
Provisional
|
逆だったら
|
ぎゃくだったら
|
gyaku dattara
|
Volitional
|
逆だろう
|
ぎゃくだろう
|
gyaku darō
|
Adverbial
|
逆に
|
ぎゃくに
|
gyaku ni
|
Degree
|
逆さ
|
ぎゃくさ
|
gyakusa
|
See also
Noun
逆 • (gyaku)
- reverse; contrary; opposite
- 逆のアプローチ
- gyaku no apurōchi
- an opposite approach
- (logic) converse
Antonyms
- (antonym(s) of “reverse”): 順 (jun)
- (antonym(s) of “converse”): 裏 (ura)
Affix
逆 • (gyaku)
- reverse; contrary; opposite
- 逆方向
- gyakuhōkō
- opposite direction
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 逆 – see the following entry.
|
|
(This term, 逆, is an alternative spelling of the above term.)
|
References
Korean
Hanja
逆 (eumhun 거스를 역 (geoseureul yeok))
- hanja form? of 역 (“reverse; contrary; opposite”)
Compounds
Vietnamese
Han character
逆: Hán Nôm readings: nghịch, nghếch, nghệch, nghạch, ngược
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.