Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+9020, 造
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9020

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order
10 strokes

Han character

(Kangxi radical 162, +7, 11 strokes in traditional Chinese and Korean, 10 strokes in simplified Chinese and Japanese, cangjie input 卜竹土口 (YHGR), four-corner 34306, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1258, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 38898
  • Dae Jaweon: page 1746, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3841, character 6
  • Unihan data for U+9020

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

Bronze script (per 漢語多功能字庫): Phono-semantic compound (形聲形声, OC *skʰuːɡs, *sɡuːʔ) : semantic (to walk) + phonetic (sʰuːʔ) + semantic .

Shuowen: Phono-semantic compound (形聲形声, OC *skʰuːɡs, *sɡuːʔ) : semantic (to walk) + phonetic (OC *kuːɡs, *kuːɡ).

Etymology 1

Pronunciation


Note:
  • Quanzhou:
    • chǒ - vernacular;
    • chǒ͘ - literary.
Note:
  • zau5 - used in 造孽 (“pitiful; pitiable”).

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /t͡sɑu⁵¹/
    Harbin /t͡sau⁵³/
    Tianjin /t͡sɑu⁵³/
    Jinan /t͡sɔ²¹/
    Qingdao /t͡sɔ⁴²/
    Zhengzhou /t͡sau³¹²/
    Xi'an /t͡sʰau⁴⁴/
    Xining /t͡sɔ²¹³/
    Yinchuan /t͡sɔ¹³/
    Lanzhou /t͡sɔ¹³/
    Ürümqi /t͡sɔ²¹³/
    Wuhan /t͡sʰau³⁵/
    Chengdu /t͡sʰau¹³/
    /t͡sau¹³/
    Guiyang /t͡sʰao²¹³/
    Kunming /t͡sʰɔ²¹²/
    Nanjing /t͡sɔo⁴⁴/
    Hefei /t͡sʰɔ⁵³/
    /t͡sɔ⁵³/
    Jin Taiyuan /t͡sʰau⁴⁵/
    Pingyao /t͡sʰɔ³⁵/
    Hohhot /t͡sɔ⁵⁵/
    Wu Shanghai /zɔ²³/
    Suzhou /zæ³¹/
    Hangzhou /d͡zɔ¹³/
    Wenzhou /zɜ³⁵/
    Hui Shexian /t͡sʰɔ²²/
    Tunxi /t͡sʰə²⁴/
    Xiang Changsha /t͡sʰau⁵⁵/ 建~
    /t͡sau¹¹/ ~孽
    Xiangtan /t͡sʰaɯ⁵⁵/
    Gan Nanchang /t͡sʰɑu²¹/
    Hakka Meixian /t͡sʰau⁵³/
    Taoyuan /t͡sʰo⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /t͡sou²²/
    Nanning /t͡su²²/
    Hong Kong /t͡sou²²/
    Min Xiamen (Hokkien) /t͡sʰo²¹/
    Fuzhou (Eastern Min) /t͡sʰɔ²¹²/
    Jian'ou (Northern Min) /t͡sau⁴²/
    Shantou (Teochew) /t͡sau³⁵/
    Haikou (Hainanese) /tau³³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (15)
    Final () (89)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter dzawX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡zɑuX/
    Pan
    Wuyun
    /d͡zɑuX/
    Shao
    Rongfen
    /d͡zɑuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡zawX/
    Li
    Rong
    /d͡zɑuX/
    Wang
    Li
    /d͡zɑuX/
    Bernard
    Karlgren
    /d͡zʱɑuX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zào
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zou6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zào
    Middle
    Chinese
    ‹ dzawX ›
    Old
    Chinese
    /*uʔ/
    English make

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 3803
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sɡuːʔ/

    Definitions

    1. to make; to build; to manufacture
        ―  zàochuán  ―  to build a ship
      仿  ―  fǎngzào  ―  to produce something after a model; to copy
        ―  chuàngzào  ―  to create
      房子  ―  zào fángzǐ  ―  to build a house
      輿論舆论  ―  zào yúlùn  ―  to manufacture public opinion
      軍艦军舰  ―  zào jūnjiàn  ―  to manufacture a warship
    2. to make up; to fabricate
      假賬假账  ―  zào jiǎzhàng  ―  to cook the books
        ―  zàoyáo  ―  to fabricate stories
    3. (colloquial) to spend money without constraint
    4. (literary, obsolete) to start
    5. (literary, obsolete) to establish
    6. (dialectal) harvest of crops
        ―  zǎozào  ―  early crops
    7. (dialectal) Classifier for harvests.
      [Cantonese, trad.]
      [Cantonese, simp.]
      jat1 nin4 zung3 loeng5 zou6 mai5
      to grow two rice crops per year
    8. (law) party concerned in the suit
        ―  duìzào  ―  opposing side in a court case
    Synonyms

    Compounds

    Etymology 2

    Pronunciation



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (14)
    Final () (89)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter tshawH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡sʰɑuH/
    Pan
    Wuyun
    /t͡sʰɑuH/
    Shao
    Rongfen
    /t͡sʰɑuH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /t͡sʰawH/
    Li
    Rong
    /t͡sʰɑuH/
    Wang
    Li
    /t͡sʰɑuH/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡sʰɑuH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    cào
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    cou3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zào
    Middle
    Chinese
    ‹ tshawH ›
    Old
    Chinese
    /*(mə-)tsʰˁuʔ-s/
    English go to

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 3799
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*skʰuːɡs/

    Definitions

    1. (literary) to go to; to visit; to reach
      访  ―  zàofǎng  ―  to pay a visit; to call on
      登峰登峰  ―  dēngfēngzào  ―  to reach great heights; to reach the peak of perfection
    2. (literary) attainments; achievements
        ―  zào  ―  attainments; achievements
    3. (literary) to train
        ―  shēnzào  ―  to pursue advanced studies
      之材  ―  zàozhīcái  ―  a promising talent deserving training
    4. (literary) to give a life
      之恩  ―  zàizàozhī'ēn  ―  great benevolence of saving one's life
    5. (literary) era

    Compounds

    Etymology 3

    Pronunciation


    Definitions

    1. Used in 新造 (xīnzào, “Xinzao, a town in Guangzhou”).

    Etymology 4

    Pronunciation


    Definitions

    1. (Mandarin, slang) Contraction of 知道 (zhīdào).
        ―  zào ma?  ―  Didja know?

    Etymology 5

    For pronunciation and definitions of – see 𢲵 (“(Sichuan) to stir; to flip over; to rummage”).
    (This character is a variant form of 𢲵).

    References

    Japanese

    Shinjitai
    Kyūjitai

    造󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
    造󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    造󠄄
    +&#xE0104;?
    (Hanyo-Denshi)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    1. create, make, physique, structure

    Readings

    From Middle Chinese (MC dzawX); compare Mandarin (zào):

    From Middle Chinese (MC tshawH); compare Mandarin (zào, cào):

    From native Japanese roots:

    Compounds

    References

    1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎ (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
    2. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 2107 (paper), page 1105 (digital)
    3. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 1214 (paper), page 620 (digital)

    Korean

    Etymology 1

    From Middle Chinese (MC dzawX).

    Historical readings

    Pronunciation

    • (SK Standard/Seoul) IPA(key):
    • Phonetic hangul:
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 지을 (jieul jo))

    1. Hanja form? of (to create; to make).
    2. Hanja form? of (physique; structure).

    Compounds

    Etymology 2

    From Middle Chinese (MC tshawH).

    Historical readings

    Pronunciation

    • (SK Standard/Seoul) IPA(key):
    • Phonetic hangul:
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja

    (eumhun 이룰 (irul jo))

    1. (literary) Hanja form? of (to achieve).

    Compounds

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: tạo, xáo, xạo, tháo

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.