道不拾遺

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 道不拾遺. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 道不拾遺, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 道不拾遺 in singular and plural. Everything you need to know about the word 道不拾遺 you have here. The definition of the word 道不拾遺 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of道不拾遺, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

 
direction; way; method
direction; way; method; road; path; principle; truth; reason; skill; Tao (of Taoism); a measure word; to say; to speak; to talk
not; no pick up; ten (fraud-proof) to lose; to leave behind
trad. (道不拾遺)
simp. (道不拾遗)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/3 2/3 3/3 1/1 1/2
Initial () (7) (1) (1) (1) (25) (36)
Final () (89) (136) (136) (60) (141) (16)
Tone (調) Rising (X) Level (Ø) Rising (X) Checked (Ø) Checked (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open Closed Open Closed
Division () I III III III III III
Fanqie
Baxter dawX pjuw pjuwX pjut dzyip ywij
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑuX/ /pɨu/ /pɨuX/ /pɨut̚/ /d͡ʑiɪp̚/ /jiuɪ/
Pan
Wuyun
/dɑuX/ /piu/ /piuX/ /piut̚/ /d͡ʑip̚/ /jʷi/
Shao
Rongfen
/dɑuX/ /piəu/ /piəuX/ /piuət̚/ /d͡ʑjep̚/ /juɪ/
Edwin
Pulleyblank
/dawX/ /puw/ /puwX/ /put̚/ /d͡ʑip̚/ /jwi/
Li
Rong
/dɑuX/ /piu/ /piuX/ /piuət̚/ /ʑiəp̚/ /ui/
Wang
Li
/dɑuX/ /pĭəu/ /pĭəuX/ /pĭuət̚/ /ʑĭĕp̚/ /jwi/
Bernard
Karlgren
/dʱɑuX/ /pi̯ə̯u/ /pi̯ə̯uX/ /pi̯uət̚/ /ʑi̯əp̚/ /wi/
Expected
Mandarin
Reflex
dào fōu fǒu fu shí wéi
Expected
Cantonese
Reflex
dou6 fau1 fau2 fat1 sap6 wai4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2 1/2 1/1 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
dào shí
Middle
Chinese
‹ dawX › ‹ pjuw › ‹ dzyip › ‹ ywij ›
Old
Chinese
/*ˁuʔ/ /*pə/ /*p/ /*(r)uj/
English way not pick up, gather leave; reject

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/3 2/3 3/3 1/1 1/2
No. 11669 1025 1029 1048 5001 4741
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0 0 1 3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'uːʔ/ /*pɯ/ /*pɯʔ/ /*pɯ'/ /*ɡjub/ /*lul/
Notes

Idiom

道不拾遺

  1. Synonym of 路不拾遺路不拾遗 (lùbùshíyí, no one pockets lost property on the road)