Hello, you have come here looking for the meaning of the word
遠慮. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
遠慮, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
遠慮 in singular and plural. Everything you need to know about the word
遠慮 you have here. The definition of the word
遠慮 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
遠慮, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
遠
|
慮
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
yuǎn
|
lǜ
|
Middle Chinese
|
‹ hjwonX ›
|
‹ ljoH ›
|
Old Chinese
|
/*C.ɢʷanʔ/
|
/*a-s/
|
English
|
far
|
think, consider
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
遠
|
慮
|
Reading #
|
1/2
|
1/1
|
No.
|
16226
|
5241
|
Phonetic component
|
袁
|
虍
|
Rime group
|
元
|
魚
|
Rime subdivision
|
1
|
0
|
Corresponding MC rime
|
遠
|
慮
|
Old Chinese
|
/*ɢʷanʔ/
|
/*ras/
|
Noun
遠慮
- foresight; long view
Antonyms
Verb
遠慮
- to plan far ahead
Derived terms
Descendants
Japanese
Pronunciation
Noun
遠慮 • (enryo) ←ゑんりよ (wenryo)?
- reserve
- 遠慮なくどうぞ。
- Enryo naku dōzo.
- Please do not hesitate.
- forethought, foresight
Verb
遠慮する • (enryo suru) ←ゑんりよ (wenryo)?transitive or intransitive suru (stem 遠慮し (enryo shi), past 遠慮した (enryo shita))
- to restrain oneself; to have restraint; to be reserved; to hold back
- to refrain from (doing something)
- to stand on ceremony
Usage notes
- When used in response to a request or offer, this can be translated as no thanks or "I'm fine, thanks."
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
遠慮し
|
えんりょし
|
enryo shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
遠慮し
|
えんりょし
|
enryo shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
遠慮する
|
えんりょする
|
enryo suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
遠慮する
|
えんりょする
|
enryo suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
遠慮すれ
|
えんりょすれ
|
enryo sure
|
Meireikei ("imperative")
|
遠慮せよ¹ 遠慮しろ²
|
えんりょせよ¹ えんりょしろ²
|
enryo seyo¹ enryo shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
遠慮される
|
えんりょされる
|
enryo sareru
|
Causative
|
遠慮させる 遠慮さす
|
えんりょさせる えんりょさす
|
enryo saseru enryo sasu
|
Potential
|
遠慮できる
|
えんりょできる
|
enryo dekiru
|
Volitional
|
遠慮しよう
|
えんりょしよう
|
enryo shiyō
|
Negative
|
遠慮しない
|
えんりょしない
|
enryo shinai
|
Negative continuative
|
遠慮せず
|
えんりょせず
|
enryo sezu
|
Formal
|
遠慮します
|
えんりょします
|
enryo shimasu
|
Perfective
|
遠慮した
|
えんりょした
|
enryo shita
|
Conjunctive
|
遠慮して
|
えんりょして
|
enryo shite
|
Hypothetical conditional
|
遠慮すれば
|
えんりょすれば
|
enryo sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
References