Hello, you have come here looking for the meaning of the word
遠走高飛. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
遠走高飛, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
遠走高飛 in singular and plural. Everything you need to know about the word
遠走高飛 you have here. The definition of the word
遠走高飛 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
遠走高飛, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
far; distant; remote
|
to walk; to go; to move to walk; to go; to move; to leave
|
to soar; to fly high; to escape to somewhere far away
|
trad. (遠走高飛)
|
遠
|
走
|
高飛
|
simp. (远走高飞)
|
远
|
走
|
高飞
|
Literally: “to run far away like a beast and fly high like a bird”.
|
Pronunciation
Idiom
遠走高飛
- to leave somewhere for a very faraway place (in order to escape)
1989, Cui Jian (lyrics and music), “假行僧 [Fake Monk]”, in 新長征路上的搖滾 [Rock 'n' Roll on the New Long March], performed by Cui Jian:
要愛上我你就別怕後悔 總有一天我要遠走高飛 我不想留在一個地方 也不願有人跟隨 [MSC, trad.]
要爱上我你就别怕后悔 总有一天我要远走高飞 我不想留在一个地方 也不愿有人跟随 [MSC, simp.]- Yào àishàng wǒ nǐ jiù biépà hòuhuǐ, Zǒng yǒu yītiān wǒ yào yuǎnzǒugāofēi, Wǒ bùxiǎng liú zài yīge dìfang, Yě bùyuàn yǒurén gēnsuí
- Don't be afraid of being regretful if you fall in love with me / I'll leave here for very faraway places one fine day / I'm unwilling to stay at one place / I'm unwilling to be followed by anyone too
-
遠走高飛趕向前途 委屈要躲躲無路 [Taiwanese Hokkien, trad.]
远走高飞赶向前途 委屈要躲躲无路 [Taiwanese Hokkien, simp.]- oán-cháu-ko-hui kóaⁿ hiòng chiân-tô͘, úi-khut beh bih bih bô-lō͘ [Pe̍h-ōe-jī]
- leave for a very faraway place, rushing towards prospects; feel aggrieved, want to hide, but there's no way to hide
Synonyms