Kanji in this term | |
---|---|
酷 | 薄 |
こく Grade: S |
はく Grade: S |
on'yomi | kan'on |
Alternative spelling |
---|
刻薄 |
Ultimately from Middle Chinese 刻薄 (MC khok bak). First attested in Japanese in 1439.[1]
After borrowing, the initial 刻 character in Japanese became more associated with cutting than with cruelty, leading to this character gradually being replaced with the homophonous and partially synonymous character 酷.
酷薄 • (kokuhaku) -na (adnominal 酷薄な (kokuhaku na), adverbial 酷薄に (kokuhaku ni))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 酷薄だろ | こくはくだろ | kokuhaku daro |
Continuative (連用形) | 酷薄で | こくはくで | kokuhaku de |
Terminal (終止形) | 酷薄だ | こくはくだ | kokuhaku da |
Attributive (連体形) | 酷薄な | こくはくな | kokuhaku na |
Hypothetical (仮定形) | 酷薄なら | こくはくなら | kokuhaku nara |
Imperative (命令形) | 酷薄であれ | こくはくであれ | kokuhaku de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 酷薄ではない 酷薄じゃない |
こくはくではない こくはくじゃない |
kokuhaku de wa nai kokuhaku ja nai |
Informal past | 酷薄だった | こくはくだった | kokuhaku datta |
Informal negative past | 酷薄ではなかった 酷薄じゃなかった |
こくはくではなかった こくはくじゃなかった |
kokuhaku de wa nakatta kokuhaku ja nakatta |
Formal | 酷薄です | こくはくです | kokuhaku desu |
Formal negative | 酷薄ではありません 酷薄じゃありません |
こくはくではありません こくはくじゃありません |
kokuhaku de wa arimasen kokuhaku ja arimasen |
Formal past | 酷薄でした | こくはくでした | kokuhaku deshita |
Formal negative past | 酷薄ではありませんでした 酷薄じゃありませんでした |
こくはくではありませんでした こくはくじゃありませんでした |
kokuhaku de wa arimasen deshita kokuhaku ja arimasen deshita |
Conjunctive | 酷薄で | こくはくで | kokuhaku de |
Conditional | 酷薄なら(ば) | こくはくなら(ば) | kokuhaku nara (ba) |
Provisional | 酷薄だったら | こくはくだったら | kokuhaku dattara |
Volitional | 酷薄だろう | こくはくだろう | kokuhaku darō |
Adverbial | 酷薄に | こくはくに | kokuhaku ni |
Degree | 酷薄さ | こくはくさ | kokuhakusa |