. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
鈍 (Kangxi radical 167, 金+4, 12 strokes, cangjie input 金心山 (CPU), four-corner 85117, composition ⿰釒屯)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1298, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 40219
- Dae Jaweon: page 1801, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4175, character 3
- Unihan data for U+920D
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *duːns) : semantic 金 (“metal”) + phonetic 屯 (OC *duːn, *tun).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *r-t(u/i)l (“dull; blunt”). Compare Tibetan རྟུལ (rtul, “dull; blunt”).
Pronunciation
Note:
- Xiamen, Zhangzhou:
- tun/tūn - “not sharp”;
- tūn - “stupid”.
- Quanzhou:
- tūn - literary;
- tǔn - vernacular.
- Taiwan:
- tun/tūn - “not sharp”;
- tùn/tūn - “stupid”.
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
鈍
|
Reading #
|
1/1
|
Phonetic component
|
屯
|
Rime group
|
文
|
Rime subdivision
|
2
|
Corresponding MC rime
|
鈍
|
Old Chinese
|
/*duːns/
|
Definitions
鈍
- dull; blunt; not sharp
- Antonym: 尖 (jiān)
- dull-witted; dim-witted; slow-witted; stupid
- a surname
- (Northern Wu) to satirise; to mock; to disparage
該閒話是來的屯渠啦,渠還聽勿出 [Ningbonese, trad.]
该闲话是来的屯渠啦,渠还听勿出 [Ningbonese, simp.]- From: 1996, Tang Zhenzhu, Wu Xinmin and Wu Xinxian, 寧波方言詞典, page 254
- 7kiq 2ghae-wo6 6zy 6le-tiq7 6den-ji6 0la 6ji 2gha 1thin-vaq8-tshyuq7 [Wugniu]
- All this stuff that's said is supposed to be mocking him, and he doesn't even realise it!
Compounds
References
- 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “钝”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 57.
Japanese
Kanji
鈍
(Jōyō kanji)
- dull, blunt (of edge)
- dull, stupid, slow, slow-witted (of senses)
Readings
Compounds
Etymology 1
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of classical verb 鈍ぶ (nibu, “to become dark gray”).[1] In modern Japanese, reanalyzed as a shortening of compound term 鈍色 (nibiiro, “dark gray”).[1][2]
First cited to the late 900s.[1]
Pronunciation
Noun
鈍 • (nibi)
- short for 鈍色 (nibiiro): dark gray
Etymology 2
The first portion nama is from 生 (nama). This usually has a sense of raw but also has overtones of unprocessed, unready and thus some semantic overlap with, and is cognate with, 鈍る (namaru, “to become dull, especially due to lack of proper tempering”).
The second portion kura is of uncertain derivation.
The term is first cited to 1711.[1]
Pronunciation
Adjective
鈍 • (namakura) -na (adnominal 鈍な (namakura na), adverbial 鈍に (namakura ni))
- (uncommon) dull of edge, unable to cut well
- (uncommon) dull of mind, lazy, insipid
Noun
鈍 • (namakura)
- a blunt blade
- a lazy person, a dullard
- Synonym: 怠け者 (namakemono)
Derived terms
Etymology 3
Shift in usage, repurposing the stem of 形容詞 (keiyōshi, “-i adjective”) 鈍い (noroi, “slow of thought or action”) as a 形容動詞 (keiyō dōshi, “-na adjective”).[3][4]
First cited to a work from 1891.[4]
Pronunciation
Adjective
鈍 • (noro) -na (adnominal 鈍な (noro na), adverbial 鈍に (noro ni))
- mentally slow, dull-witted, stupid
- physically slow, slow of action
Inflection
Stem forms
|
Imperfective (未然形)
|
鈍だろ
|
のろだろ
|
noro daro
|
Continuative (連用形)
|
鈍で
|
のろで
|
noro de
|
Terminal (終止形)
|
鈍だ
|
のろだ
|
noro da
|
Attributive (連体形)
|
鈍な
|
のろな
|
noro na
|
Hypothetical (仮定形)
|
鈍なら
|
のろなら
|
noro nara
|
Imperative (命令形)
|
鈍であれ
|
のろであれ
|
noro de are
|
Key constructions
|
Informal negative
|
鈍ではない 鈍じゃない
|
のろではない のろじゃない
|
noro de wa nai noro ja nai
|
Informal past
|
鈍だった
|
のろだった
|
noro datta
|
Informal negative past
|
鈍ではなかった 鈍じゃなかった
|
のろではなかった のろじゃなかった
|
noro de wa nakatta noro ja nakatta
|
Formal
|
鈍です
|
のろです
|
noro desu
|
Formal negative
|
鈍ではありません 鈍じゃありません
|
のろではありません のろじゃありません
|
noro de wa arimasen noro ja arimasen
|
Formal past
|
鈍でした
|
のろでした
|
noro deshita
|
Formal negative past
|
鈍ではありませんでした 鈍じゃありませんでした
|
のろではありませんでした のろじゃありませんでした
|
noro de wa arimasen deshita noro ja arimasen deshita
|
Conjunctive
|
鈍で
|
のろで
|
noro de
|
Conditional
|
鈍なら(ば)
|
のろなら(ば)
|
noro nara (ba)
|
Provisional
|
鈍だったら
|
のろだったら
|
noro dattara
|
Volitional
|
鈍だろう
|
のろだろう
|
noro darō
|
Adverbial
|
鈍に
|
のろに
|
noro ni
|
Degree
|
鈍さ
|
のろさ
|
norosa
|
Noun
鈍 • (noro)
- dullard, dimwit
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ “鈍”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 4.0 4.1 “鈍”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
Korean
Hanja
鈍 (eumhun 무딜 둔 (mudil dun))
- hanja form? of 둔 (“blunt, obtuse”)
- hanja form? of 둔 (“dull”)
- hanja form? of 둔 (“flat”)
- hanja form? of 둔 (“dull-witted”)
Vietnamese
Han character
鈍: Hán Nôm readings: độn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.