Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+932B, 錫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-932B

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 167, +8, 16 strokes, cangjie input 金日心竹 (CAPH), four-corner 86127, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1312, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 40573
  • Dae Jaweon: page 1813, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4219, character 3
  • Unihan data for U+932B

Chinese

trad.
simp.
2nd round simp.
alternative forms
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Etymology 1

Chemical element
Sn
Previous: (yīn) (In)
Next: () (Sb)

Pronunciation


Note:
  • sek3, sek6 - vernacular;
  • sik3, sik1 - literary (rare).
Note:
  • siak - vernacular;
  • sit - literary.
Note:
  • sia5 - vernacular;
  • sah6 - vernacular (limited, e.g. 錫杖);
  • sih6 - literary.
Note:
  • siah - vernacular;
  • siak/sek - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter sek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sek̚/
Pan
Wuyun
/sek̚/
Shao
Rongfen
/sɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/sɛjk̚/
Li
Rong
/sek̚/
Wang
Li
/siek̚/
Bernhard
Karlgren
/siek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
xi
Expected
Cantonese
Reflex
sik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ sek ›
Old
Chinese
/*s.lˁek/
English tin

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15042
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sleːɡ/

Definitions

  1. tin
Synonyms

Compounds

Etymology 2

Pronunciation



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ sek ›
Old
Chinese
/*s-lˁek/
English give

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

  1. Alternative form of  / (to bestow; to confer)

Compounds

Etymology 3

Pronunciation

Definitions

  1. (Cantonese) Alternative form of (sek3, to cherish; to kiss)

Compounds

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. tin

Readings

  • Go-on: しゃく (shaku)
  • Kan-on: せき (seki)
  • Kun: すず (suzu, )

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
すず
Jinmeiyō
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
スズ
tin
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2

Kanji in this term
しゃく
Jinmeiyō
on'yomi

Pronunciation

Noun

(しゃく) (shaku

  1. Short for 錫杖.

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(seok) (hangeul , revised seok, McCune–Reischauer sŏk, Yale sek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thiếc, tích, xích

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References