Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+9435, 鐵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9435

CJK Unified Ideographs

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 167, +13, 21 strokes, cangjie input 金十戈土 (CJIG), four-corner 83150, composition 𢧜)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1323, character 37
  • Dai Kanwa Jiten: character 40945
  • Dae Jaweon: page 1823, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4261, character 5
  • Unihan data for U+9435

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
Chemical element
Fe
Previous: (měng) (Mn)
Next: () (Co)
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰiːɡ) : semantic (metal) + phonetic 𢧜 (OC *l'iːɡ).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *hljak (iron). Cognate with Tibetan ལྕགས (lcags). According to the Shuowen, alternative forms included (OC *l'iːl, *l̥ʰiːd). Compare (OC *l̥ʰiːɡ, *l'iːɡ, “black horse”).

Pronunciation


Note:
  • thih/thī - colloquial;
  • thiat/thet - literary.
Note:
  • ti7 - colloquial;
  • tieg4 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (87)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter thet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰet̚/
Pan
Wuyun
/tʰet̚/
Shao
Rongfen
/tʰɛt̚/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛt̚/
Li
Rong
/tʰet̚/
Wang
Li
/tʰiet̚/
Bernard
Karlgren
/tʰiet̚/
Expected
Mandarin
Reflex
tie
Expected
Cantonese
Reflex
tit3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tiě
Middle
Chinese
‹ thet ›
Old
Chinese
/*l̥ˁik/
English iron

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1447
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰiːɡ/

Definitions

  1. iron (Fe)
      ―  tiěxiù  ―  rust of iron
  2. (only in compounds) Short for 鐵路铁路 (tiělù, “railway”).
      ―  tiě  ―  subway
    [Cantonese]  ―  gong2 tit3   ―  MTR
  3. arms; weapon (Classifier: c;  c)
    手無寸手无寸  ―  shǒuwúcùntiě  ―  weaponless; unarmed
    [Cantonese]  ―  to4 tit3   ―  to carry a gun
  4. strong; solid; firm
      ―  tiěquán  ―  iron fist
      ―  tiěhàn  ―  man of iron will
    關係关系  ―  Zán liǎ guānxi tiě.  ―  We are on intimate terms.
  5. ironclad; firm; unalterable
      ―  tiědìng  ―  ironclad
    紀律纪律  ―  tiě de jìlǜ  ―  firm discipline
  6. ruthless
      ―  tiě  ―  cruel oppression of the people
    石心腸石心肠  ―  tiěshíxīncháng  ―  stone-hearted
  7. (Cantonese, colloquial, always with the classifier) nothing; damn all; jack shit; bugger all (Classifier: c)
    Synonyms: (ceon1),
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    nei5 sik1 tiu4 tit3 me1?
    What the heck do you know?
  8. a surname

Synonyms

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (てつ) (tetsu)
  • Korean: 철(鐵) (cheol)

Others:

References

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. Kyūjitai form of (iron)

Readings

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Hanja

(eumhun (soe cheol))

  1. Hanja form? of (iron).

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thiết, sắt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.