長ける

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 長ける. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 長ける, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 長ける in singular and plural. Everything you need to know about the word 長ける you have here. The definition of the word 長ける will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of長ける, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Kanji in this term

Grade: 2
kun'yomi
Alternative spelling
闌ける

Etymology

From earlier consonant stem 長く (taku); became vowel stem take- when the conclusive was overtaken by the attributive form which ultimately resulted in the shift from lower bigrade to lower monograde conjugation class. Cognate with (taka, height), 高い (takai, high, tall), (take, height), (take, peak).

Verb

()ける (takeruichidan (stem () (take), past ()けた (taketa))

  1. to rise high
    • 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 612:
      Take, kuru, keta. タケ, クル, ケタ (長・闌け, くる, けた) 高く上がる.
      (please add an English translation of this quotation)
    1. for the sun to rise high
      • 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 612:
        例, Higa taketa. (日が闌けた) 太陽が高く昇っている.
        (please add an English translation of this quotation)
    2. to grow late; to come to an end
      • 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 612:
        Haru, natsu takuru. (春, 夏闌くる) 春, 夏などが過ぎてまさに終わろうとする.
        (please add an English translation of this quotation)
    3. to have a high ability; to be talented
      • 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 612:
        Chieno taketa hito. Matawa, taketa hito. (知恵の長けた人. または, 長けた人) 知恵が非常にすぐれた人. [...] Gakumonno taketa hito. (学文の長けた人) 大学者
        (please add an English translation of this quotation)
    4. to grow old
      • 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 612:
        Toshiga taketa hito. (年が長けた人) すでに年かさの多い人. たとえば, 四十歳以上の人など.
        (please add an English translation of this quotation)

See also

References