Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+959E, 閞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-959E

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 169, +5, 13 strokes, cangjie input 日弓戈廿 (ANIT), four-corner 77442, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1333, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 41282
  • Dae Jaweon: page 1840, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4294, character 1
  • Unihan data for U+959E

Chinese

Etymology 1

trad.
simp. 𫔰
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *brons, *bons) : semantic + phonetic (OC *brons).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (3) (3)
Final () (66) (79)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Closed Open
Division () III III
Fanqie
Baxter bjonH bjenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bʉɐnH/ /bˠiᴇnH/
Pan
Wuyun
/bʷiɐnH/ /bᵚiɛnH/
Shao
Rongfen
/biuɐnH/ /biænH/
Edwin
Pulleyblank
/buanH/ /bianH/
Li
Rong
/biuɐnH/ /bjɛnH/
Wang
Li
/bĭwɐnH/ /bĭɛnH/
Bernhard
Karlgren
/bʱi̯wɐnH/ /bʱi̯ɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
fàn biàn
Expected
Cantonese
Reflex
faan6 bin6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 759 767
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*brons/ /*bons/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“door bolt; to close; to shut; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): へん (hen)べん (ben)はん (han)ぼん (bon)
  • Kun: はしらのますがた (hashiranomasugata)