Hello, you have come here looking for the meaning of the word
陶醉. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
陶醉, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
陶醉 in singular and plural. Everything you need to know about the word
陶醉 you have here. The definition of the word
陶醉 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
陶醉, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Verb
陶醉
- to be intoxicated (with success, etc.); to revel in; to be enchanted by; to be engulfed in
她陶醉在幸福中。 [MSC, trad. and simp.]- Tā táozuì zài xìngfú zhōng.
- She is engulfed in happiness.
2011, 吳梵 (lyrics and music), “心陶醉”performed by 林姍 [Yvonne Lin]:
今夜月當圓 一陣心陶醉 [Taiwanese Hokkien, trad.]
今夜月当圆 一阵心陶醉 [Taiwanese Hokkien, simp.]- kim-iā goe̍h tong îⁿ, chi̍t-chūn sim thâu-chùi [Pe̍h-ōe-jī]
- Tonight, the moon is round, my heart feels a wave of enchantment
2016, 廖偉志 (lyrics and music), “愛你三千二百年”performed by 丁姵均 and 王燦 [Royce Wong], lyrics:
一個眼神就心陶醉 [Taiwanese Hokkien, trad.]
一个眼神就心陶醉 [Taiwanese Hokkien, simp.]- chi̍t ê gán-sîn tiō sim thâu-chùi [Pe̍h-ōe-jī]
- Just a gaze enchants my heart
2018, 陳百潭 (lyrics and music), “醉萬年”performed by 陳百潭:
雨聲吵醒美夢的陶醉 [Taiwanese Hokkien, trad.]
雨声吵醒美梦的陶醉 [Taiwanese Hokkien, simp.]- hō͘-siaⁿ chhá-chhíⁿ bí-bāng ê thâu-chùi [Pe̍h-ōe-jī]
- The rain wakes me up from the enchantment of the good dream
Synonyms
- 心醉 (xīnzuì)
- 沉浸 (chénjìn)
- 沉醉 (chénzuì)
- 痴醉 (chīzuì)
- 迷醉 (mízuì)