. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
Stroke order (Japan)
Han character
青 (Kangxi radical 174, 靑 +0, 8 strokes, cangjie input 手一月 (QMB ), four-corner 50227 , composition ⿱龶 月 )
Derived characters
Appendix:Chinese radical/靑
倩 , 凊 , 啨 , 埥 , 婧 , 崝 , 情 , 掅 , 清 , 猜 , 晴 , 𤲟 , 腈 , 棈 , 𭴼 , 睛 , 碃 , 精 , 綪 (𬘬 ), 蜻 , 請 (请 ), 錆 (锖 ), 郬 , 寈 , 菁 , 箐 , 圊
References
Kangxi Dictionary: not present , would follow page 1381 , character 19
Dai Kanwa Jiten: character 42564
Dae Jaweon: page 1893, character 1
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4046, character 1
Unihan data for U+9752
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
猜
*sʰlɯː
輤
*sʰleːns
綪
*sʰleːns, *ʔsreːŋ
倩
*sʰleːns, *sʰleŋs
棈
*sʰleːns
蒨
*sʰeːns
篟
*sʰeːns
生
*sʰleːŋ, *sreŋs
牲
*sreŋ
笙
*sreŋ
甥
*sreŋ
鉎
*sreŋ, *sleːŋ
珄
*sreŋ
鼪
*sreŋ, *sreŋs
猩
*sreŋ, *seːŋ
狌
*sreŋ
眚
*sreŋʔ
貹
*sreŋs
崝
*zreːŋ
精
*ʔsleŋ, *ʔsleŋs
菁
*ʔsleŋ
鶄
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
蜻
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
鼱
*ʔsleŋ
婧
*ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ
睛
*ʔsleŋ, *sʰleŋʔ
箐
*ʔsleŋ
聙
*ʔsleŋ
旌
*ʔsleŋ
清
*sʰleŋ
圊
*sʰleŋ
請
*sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ
凊
*sʰleŋs
䝼
*zleŋs, *zleŋ
靚
*zleŋs
情
*zleŋ
晴
*zleŋ
夝
*zleŋ
靜
*zleŋʔ
靖
*zleŋʔ
睲
*seŋʔ, *seːŋs
惺
*seŋʔ, *seːŋ
性
*sleŋs
姓
*sleŋs
靗
*l̥ʰeŋs
鯖
*ʔljeŋ, *sʰleːŋ
青
*sʰleːŋ
靘
*sʰleːŋ, *sʰleːŋs
掅
*sʰleːŋs
胜
*sleːŋ
曐
*sleːŋ
星
*sleːŋ
鮏
*sleːŋ
腥
*seːŋ, *seːŋs
鯹
*seːŋ
醒
*seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs
篂
*seːŋ
Ideogrammic compound (會意 / 会意 ) : 生 ( “ growth of plants ” ) + 丹 ( “ cinnabar ” ) ; a more conservative variant is 𤯞. Cinnabar was used for dyeing, and by extension, came to imply “color” in general, giving the combined meaning “color of growing plants” → “blue-green”.
In the modern glyph, the top component is reduced to 龶 , and the bottom component resembles the unrelated 月 ( yuè , “ moon ” ) .
The second-round simplified form of the character is based on the calligraphic form of the character.
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *s-riŋ ~ s-r(j)aŋ ( “ to live; to be alive; to give birth; raw; green ” ) . Cognate with 生 (OC *sʰleːŋ, *sreŋs , “to live”), 蒼 (OC *sʰaːŋ , “green; blue”), 性 (OC *sleŋs , “nature”), 姓 (OC *sleŋs , “surname”). Note 蒼 (OC *sʰaːŋ ) may be an old dialect variant of 青 (OC *sʰleːŋ ) (Schuessler, 2007 ).
Pronunciation
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : qīng (qing1 )
(Zhuyin ) : ㄑㄧㄥ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : qin1
(Dungan , Cyrillic and Wiktionary ) : чин (čin, I)
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : ceng1 / cing1
(Taishan , Wiktionary ) : tiang1 / ten1
Gan (Wiktionary ) : qiang1 / qin1
Hakka
(Sixian , PFS ) : chhiâng / chhîn / chhiang
(Meixian , Guangdong ) : qiang1
Jin (Wiktionary ) : qi1 / qing1
Northern Min (KCR ) : cháng / chéng
Eastern Min (BUC ) : chăng / chĭng
Puxian Min (Pouseng Ping'ing ): ca1 / caⁿ1 / cing1
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : chhiⁿ / chheⁿ / seⁿ / chheng / seng
(Teochew , Peng'im ) : cên1
(Leizhou , Leizhou Pinyin ) : ce1 / qing1
Wu (Shanghai , Wugniu ) : 1 chin
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : cin1
Note :
ceng1 - vernacular;
cing1 - literary.
Note :
tiang1 - vernacular;
ten1 - literary.
Note :
qiang1 - vernacular;
qin1 - literary.
Note :
Sixian:
chhiâng - vernacular;
chhîn - literary.
Note :
qi1 - vernacular (e.g. 青菜 ( qīngcài ) );
qing1 - literary.
Note :
cháng - vernacular;
chéng - literary.
Note :
chăng - vernacular;
chĭng - literary.
Note :
ca1/caⁿ1 - vernacular;
cing1 - literary.
Southern Min
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Taipei , Lukang , Sanxia , Kinmen , Magong , Hsinchu )
(Hokkien : Zhangzhou , Kaohsiung , Tainan , Yilan , Taichung )
(Hokkien : Zhangpu )
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , General Taiwanese )
(Hokkien : Zhangpu )
Note :
chhiⁿ/chheⁿ/seⁿ - vernacular;
chheng/seng - literary.
(Teochew )
(Leizhou )
Leizhou Pinyin : ce1 / qing1
Sinological IPA : /t͡sʰɛ³⁵/, /t͡sʰiŋ³⁵/
Note :
ce1 - vernacular;
qing1 - literary.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
青
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
qīng
Middle Chinese
‹ tsheng ›
Old Chinese
/*ˁeŋ/
English
green or blue
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
青
Reading #
1/1
No.
11362
Phonetic component
生
Rime group
耕
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
靑
Old Chinese
/*sʰleːŋ/
Notes
說 文 從 生 丹 ,戴 桐 王 筠 皆 雲 從 丹 生 聲
Definitions
青
blue-green ; blue (of sky, stone etc.); green (of grass, plants, mountain etc.)
青 天 ― qīng tiān ― blue sky
青 筋 ― qīng jīn ― blue veins
青 草 ― qīng cǎo ― green grass
青 山綠水/ 青 山绿水 ― qīng shānlǜshuǐ ― green hills and rivers
blue-green ("grue ")-colored items
green grass
踏青 ― tàqīng ― to go on an outing to the countryside during spring
crops that have not yet ripened
青 黃不接/ 青 黄不接 ― qīng huángbùjiē ― (please add an English translation of this usage example)
black (of hair, cloth, silk thread etc.)
青 絲/ 青 丝 ― qīng sī ― black hair
( Southern Min ) green
青 紅燈/ 青 红灯 [Hokkien ] ― chheⁿ -âng-teng [Pe̍h-ōe-jī ] ― traffic light
( Hong Kong ) lime green
青 BB [Cantonese ] ― ceng1 bi1 bi1 ― (please add an English translation of this usage example)
young ; adolescent
青 年 ― qīng nián ― youth; adolescence
青 春 ― qīng chūn ― youth
Short for 青年 (qīngnián ).
老中青 ― lǎozhōngqīng ― the old, the middle-aged and the young
知青 ― zhīqīng ― zhiqing , ""educated youth"
覺青 / 觉青 ― juéqīng ― "politically-awakened youth"
( literary , obsolete ) east
( literary , obsolete ) spring
Short for 青海 (Qīnghǎi , “Qinghai Province”).
青 藏鐵路 / 青 藏铁路 ― Qīng Zàng tiělù ― Qinghai-Tibet Railway
a surname
Usage notes
The meaning for “blue” and “black” is more commonly used in Classical Chinese, while in modern Chinese, the meaning for “green” is more common. In fact, 青 covered both green and blue ("grue ") until modern times. For example, 青山綠水 / 青山绿水 ( qīngshānlǜshuǐ , “ hill or water green in color ” ) , 青 蘋果 / 青 苹果 ( qīng píngguǒ , “ green apple ” ) . However, there are still some expressions for the meaning of blue, e.g. 青天 ( qīngtiān , “ blue sky ” ) , 青出於藍 / 青出于蓝 ( qīngchūyúlán , “ blue comes from indigo; someone performing better than their teacher ” )
In Cantonese, the use of 青 to mean “black” is still used in circumstances where 黑 ( hak1 ) would be considered inauspicious, as it is a near-homophone of 乞 ( hat1 , “ beggar ” ) . For example, 黑衣 ( hak1 ji1 ) used to describe clothing would be a near-homophone of both beggar and a beggar's garment.
See also
藍 / 蓝 (lán )
蒼 / 苍 (cāng )
紺 / 绀 (gàn )
碧 (bì )
Compounds
Descendants
Others :
→ Tocharian A: tseṃ ( “ blue ” )
→ Tocharian B: tseṃ m ( “ blue ” ) , tseñña f
→ Vietnamese: xanh ( “ green ” )
Etymology 2
Pronunciation
Definitions
青
Alternative form of 菁 ( jīng )
Used in 青青 (qīngqīng ).
Etymology 3
Pronunciation
Definitions
青
( Hokkien ) Alternative form of 鮮 / 鲜 ( chhiⁿ )
fresh
我 欲 尚 青 的 現撈仔 [Taiwanese Hokkien , trad. ] 我 欲 尚 青 的 现捞仔 [Taiwanese Hokkien , simp. ] From: 2014 , 浩角翔起 (lyricist 浩子 ), 媽媽的菜 góa beh siōng chhiⁿ ê hiān-lâu-á [Pe̍h-ōe-jī ] I want the fresh est catch
吃 遍 了 山珍海味 寶島 上 青 [Taiwanese Hokkien , trad. ] 吃 遍 了 山珍海味 宝岛 上 青 [Taiwanese Hokkien , simp. ] From: 2017 , 蔡佳麟 (lyricist 郭之儀 ), 人情味 Chia̍h phiàn liáu san-tin-hái-bī, Pó-tó siōng chhiⁿ [Pe̍h-ōe-jī ] After eating all kinds of delicacies, Formosa's are the fresh est
( of clothes ) bright ; pretty ; neat
References
Japanese
Kanji
青
(First grade kyōiku kanji )
blue , cyan , azure
( obsolete , poetic ) green
immature , unripe , young
publication , record
east
Readings
Go-on : しょう ( shō , Jōyō † ) ←しやう ( syau , historical )
Kan-on : せい ( sei , Jōyō )
Sō-on : しい ( shii )
Kun : あお ( ao , 青 , Jōyō ) ←あを ( awo , 青 , historical ) 、あおい ( ao i , 青い , Jōyō ) ←あをい ( awo i , 青い , historical ) 、さお ( sao , 青 ) ←さを ( sawo , 青 , historical )
Nanori : お ( o ) 、きよ ( kiyo ) 、はる ( haru )
Compounds
Etymology 1
Alternative spelling
靑 ( kyūjitai )
/sawo/ ( uncertain, may be compound as opposed to root ) → /awo/ → /ao/
From Old Japanese , ultimately from Proto-Japonic *awo .[ 1]
Appears as the latter part in older compounds with an -s- infix or prefix. It is unclear if this leading /s/ is indicative of an earlier form (sawo ), or if this was an addition for euphony to avoid vowel clusters, or for other reasons. This /s/ is also seen in 雨( あめ ) ( ame , “ rain ” , becoming same in old compounds ) and 稲( いね ) ( ine , “ rice ” , becoming shine in old compounds ) .
Given that this /s/ only ever appears interstitially, and given the semantics, this /s/ may be cognate with Korean interfix ㅅ ( -s- ) used to mark possession; compare German -s- .
Pronunciation
Noun
青( あお ) • (ao ) ←あを ( awo ) ?
blue
one of three primary colors
a shade of blue to blue green
( dated ) green
青( あお ) 林( りん ) 檎( ご ) ― ao ringo ― green apple
Short for 青信号 ( aoshingō ) : green light ( traffic light color , as the color of plants )
Antonym: 赤 ( aka )
the black , bluish color of a horse 's hair ; also, such a horse
Synonym: 青毛 ( aoge )
1603 , Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho ) [Vocabulary of the Language of Japan ] (in Portuguese), Nagasaki, page 39 :[ 5]
Auo . アヲ (青) 馬の毛色で, 全体に黒くて青 みがあり, 両耳の内側に多少白いところのあるもの. この部分の毛も他の部分と同じようにすっかり黒い時には, Curo(黒)と呼ばれる.
( card games ) Short for 青短 , 青丹 ( aotan ) : one of the three hanafuda cards bearing a blue 短冊 ( tanzaku , “ narrow card used for poetry ” ) ; a 役 ( yaku ) of the three aotan cards, worth 3 points
( card games ) a blue card in 天正カルタ ( Tenshō karuta )
Short for 青本 ( aohon ) : This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Short for 青銭 ( aosen ) : This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Derived terms
See also
Colors in Japanese · 色( いろ ) ( iro ) (layout · text )
白( しろ ) ( shiro )
灰( はい ) 色( いろ ) ( haiiro ) ,鼠( ねずみ ) 色( いろ ) ( nezumiiro ) ( dated )
黒( くろ ) ( kuro )
赤( あか ) ( aka ) ; 深( しん ) 紅( く ) ( shinku ) ,クリムゾン ( kurimuzon ) ,紅( べに ) 色( いろ ) ( beniiro ) ,紅( くれない ) 色( いろ ) ( kurenaiiro ) ,茜( あかね ) 色( いろ ) ( akaneiro )
橙( だいだい ) 色( いろ ) ( daidaiiro ) ,オレンジ ( orenji ) ; 茶( ちゃ ) 色( いろ ) ( chairo ) ,褐( かっ ) 色( しょく ) ( kasshoku )
黄( き ) 色( いろ ) ( kiiro ) ; クリーム色( いろ ) ( kurīmuiro )
黄( き ) 緑( みどり ) ( kimidori )
緑( みどり ) ( midori ) ,青( あお ) ( ao ) ( dated )
若( わか ) 緑( みどり ) ( wakamidori )
水( みず ) 色( いろ ) ( mizuiro ) ,シアン ( shian ) ; 鴨( かも ) の( の ) 羽( はね ) 色( いろ ) ( kamo no hane iro )
空( そら ) 色( いろ ) ( sorairo ) , 縹( はなだ ) ( hanada ) ; 青( あお ) ( ao )
紺( こん ) 藍( あい ) ( kon'ai ) ;紺( こん ) ( kon )
菫( すみれ ) 色( いろ ) ( sumireiro ) ; 藍( あい ) 色( いろ ) ( aiiro ) ,インジゴ ( injigo )
赤( あか ) 紫( むらさき ) ( akamurasaki ) ,マゼンタ ( mazenta ) ; 紫( むらさき ) ( murasaki )
桃( もも ) 色( いろ ) ( momoiro ) ,ピンク ( pinku )
Prefix
青( あお ) • (ao- ) ←あを ( awo- ) ?
unripe , young
Derived terms
Proper noun
青( あお ) • (Ao ) ←あを ( Awo ) ?
a female given name
a surname
Etymology 2
Alternative spelling
靑 ( kyūjitai )
From Middle Chinese 青 (MC tsheng ).
Pronunciation
Noun
青( せい ) • (sei )
the color blue
Proper noun
青( せい ) • (Sei )
a female given name
a surname
Etymology 3
Alternative spellings
靑 ( kyūjitai ) 𤯝 眚
Unknown. The reading might be an obscure term from Old Japanese or dialect. The use of the character 青 arises from its 宋音( そうおん ) ( sōon , “ Song-dynasty pronunciation ” ) .[ 6]
Pronunciation
Noun
青( しい ) • (shii )
( rare , archaic , mythology ) a beast that looks like a weasel , and is said to have lived in present-day Fukuoka and Yamaguchi prefectures
( rare , archaic , mythology ) a beast that looks like a wolf , and is said to have appeared around Mount Yoshino
References
^ Thomas Pellard. Ryukyuan perspectives on the proto-Japonic vowel system . Frellesvig, Bjarke; Sells, Peter. Japanese/Korean Linguistics 20, CSLI Publications, pp.81–96, 2013.
↑ 2.0 2.1 2.2 “あお[あを] 【青】 ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten ] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo : Shogakukan , 2000-2002, released online 2007 , →ISBN , concise edition entry available here
^ Matsumura, Akira , editor (2006 ), 大辞林 [Daijirin ] (in Japanese), Third edition, Tokyo : Sanseidō , →ISBN
^ Nakai, Yukihiko, editor (2002 ), 京阪系アクセント辞典 [A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects ] (in Japanese), Tōkyō : Bensei , →ISBN
^ Doi, Tadao (1603–1604 ) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō : Iwanami Shoten , published 1980 , →ISBN .
^ Shōgaku Tosho (1988 ) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition) ] (in Japanese), Tōkyō : Shogakukan , →ISBN
Korean
Hanja
青 (eumhun 푸를 청 ( pureul cheong ) )
Alternative form of 靑 ( “ blue ; green ” )
References
Vietnamese
Han character
青 : Hán Việt readings: thanh
青 : Nôm readings: thanh , thênh , xanh
green
blue
Compounds
References