Hello, you have come here looking for the meaning of the word
革變. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
革變, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
革變 in singular and plural. Everything you need to know about the word
革變 you have here. The definition of the word
革變 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
革變, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
leather; remove
|
to change; to become different; to transform to change; to become different; to transform; to vary; rebellion
|
trad. (革變)
|
革
|
變
|
simp. (革变)
|
革
|
变
|
anagram
|
變革/变革
|
Pronunciation
Verb
革變
- (literary, intransitive) to change (by itself)
高祖心方革變,深善其對,笑曰: [Literary Chinese, trad.]
高祖心方革变,深善其对,笑曰: [Literary Chinese, simp.]- From: Wei Shou, Book of Wei, 551 – 554 CE
- Gāozǔ xīn fāng gébiàn, shēn shàn qí duì, xiào yuē:
- (please add an English translation of this usage example)
我經歷一場革變 在沉睡的記憶裡面 [MSC, trad.]
我经历一场革变 在沉睡的记忆里面 [MSC, simp.]- From: 2016 March 26, 雨狸 (lyrics), DELA (music), 《四重罪孽》
- wǒ jīnglì yī chǎng gébiàn zài chénshuì de jìyì lǐmiàn
- (please add an English translation of this usage example)
- (literary, transitive) to change (something in some way)
初,高祖將議革變舊風,大臣並有難色。 [Literary Chinese, trad.]
初,高祖将议革变旧风,大臣并有难色。 [Literary Chinese, simp.]- From: Wei Shou, Book of Wei, 551 – 554 CE
- Chū, Gāozǔ jiāng yì gébiàn jiùfēng, dàchén bìng yǒu nánsè.
- (please add an English translation of this usage example)
而予罔能革變厥心,庸暨乎廢,墜我文皇帝之志。 [Literary Chinese, trad.]
而予罔能革变厥心,庸暨乎废,坠我文皇帝之志。 [Literary Chinese, simp.]- From: 636 CE, Linghu Defen, Book of Zhou
- Ér yǔ wǎng néng gébiàn jué xīn, yōng jì hū fèi, zhuì wǒ Wén Huángdì zhī zhì.
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
- 改變/改变 (gǎibiàn)
- 變/变 (biàn)
- 變化/变化 (biànhuà)
- 變易/变易 (biànyì)
- 變遷/变迁 (biànqiān) (of major, long-term changes)
- 變革/变革 (biàngé) (chiefly of social systems)
- 轉化/转化 (zhuǎnhuà)
- 轉型/转型 (zhuǎnxíng)
- 轉移/转移 (zhuǎnyí) (of a quality, character, etc.)
- 轉變/转变 (zhuǎnbiàn)
- (to change something in some way):
- 修改 (xiūgǎi)
- 切換/切换 (qiēhuàn)
- 改動/改动 (gǎidòng)
- 改換/改换 (gǎihuàn)
- 改觀/改观 (gǎiguān) (to change appearance, to change one's view)
- 改變/改变 (gǎibiàn)
- 改造 (gǎizào)
- 更動/更动 (gēngdòng)
- 更換/更换 (gēnghuàn)
- 更改 (gēnggǎi)
- 游移 (yóuyí)
- 移 (yí)
- 移易 (yíyì) (literary)
- 竄/窜 (cuàn) (literary, or in compounds, to revise text)
- 竄亂/窜乱 (cuànluàn) (literary)
- 變/变 (biàn)
- 變換/变换 (biànhuàn)
- 變易/变易 (biànyì)
- 變更/变更 (biàngēng)
- 變變/变变 (Hokkien)
- 變革/变革 (biàngé) (chiefly social systems)
- 轉化/转化 (zhuǎnhuà)
- 轉換/转换 (zhuǎnhuàn)
- 轉變/转变 (zhuǎnbiàn)
- 遷/迁 (qiān)