donkey | lip | not; no | couple; pair; to be opposite couple; pair; to be opposite; to oppose; to face; for; to; correct (answer); to answer; to reply; to direct (towards something); right |
horse; surname | mouth | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (驢脣不對馬嘴/驢唇不對馬嘴) | 驢 | 脣/唇 | 不 | 對 | 馬 | 嘴 | |
simp. (驴唇不对马嘴) | 驴 | 唇 | 不 | 对 | 马 | 嘴 | |
Literally: “a donkey's lips do not match a horse's mouth”. |
驢脣不對馬嘴
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 驢脣不對馬嘴, 驢頭不對馬嘴, 牛頭不對馬嘴 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 牛頭不對馬嘴 |
Central Plains Mandarin | Luoyang | 驢脣不對馬嘴 |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 六不答對 |
Cantonese | Guangzhou | 唔挐更 |
Hong Kong | 牛頭唔搭馬嘴, 唔挐更 | |
Hakka | Meixian | 牛頭唔對馬嘴, 話三唔話兩, 唔對路 |
Miaoli (N. Sixian) | 豬哥搭狗𡳞 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 豬哥搭狗𡳞 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 豬哥搭狗𡳞 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 豬哥搭狗𡳞 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 豬哥搭狗𡳞 | |
Southern Min | Shantou | 牛頭唔對馬喙 |