Hello, you have come here looking for the meaning of the word
魔女. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
魔女, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
魔女 in singular and plural. Everything you need to know about the word
魔女 you have here. The definition of the word
魔女 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
魔女, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Noun
魔女
- A witch; a sorceress.
Descendants
Japanese
Etymology
(Can this(+) etymology be sourced?) Appears to be from Middle Chinese 魔女 (MC ma nrjoX|nrjoH).
Pronunciation
Noun
魔女 • (majo) ←まぢよ (madyo)?
- A witch; a sorceress.
-
- アン子。きみがみせたふしぎな力はね…。きみのおかあさんの家系に、遠い昔から代だい受けつがれてきた血すじによるものだ。御先祖は、ギリシアのテッサリア地方の出らしい。18世紀にアメリカのサレムに移住している。この家系は、………つまりなんというか………。ゆいしょ正しい魔女の名門なんだよ。
- Anko. Kimi ga miseta fushigi na chikara wa ne…. Kimi no okā-san no kakei ni, tōi mukashi kara daidai uketsugarete kita chisuji ni yoru mono da. Go-senzo wa, Girishia no Tessaria chihō no de rashii. Jūhasseiki ni Amerika no Saremu ni ijū shite iru. Kono kakei wa,………tsumari nan to iu ka………. Yuisho tadashii majo no meimon na n da yo.
- Anko. As for the mysterious power you displayed…. It’s of a kind that has been running in your mother’s bloodline for generations since ancient times. Your ancestors seem to have come from Thessaly, Greece. They immigrated to Salem, America in the 18th century. That bloodline… basically it was…. A noted line of true witches.
1999 May 25, “エンジェル・魔女 [Angel-Witch]”, in BOOSTER 2, Konami:
- 天使になる運命を背負っていたが、あこがれの魔女になった天使。
- Tenshi ni naru unmei o seotte ita ga, akogare no majo ni natta tenshi.
- An angel who became an aspiring witch even though she was destined to be a full-fledged angel.
2012 May 4, “獰猛さの勝利 [Triumph of Ferocity]”, in アヴァシンの帰還 [Avacyn’s Return], Wizards of the Coast:
- 魔女よ、この呪いを解け。でなければ道連れにしてやる。
- Majo yo, kono noroi o toke. De nakereba michizure ni shite yaru.
- Rid me of this curse, witch. Or go down with me.
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Noun
魔女 • (manyeo) (hangeul 마녀)
- hanja form? of 마녀 (“witch; sorceress”)
Vietnamese
Noun
魔女
- chữ Hán form of ma nữ (“female ghost”).