Hello, you have come here looking for the meaning of the word
鴃舌. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
鴃舌, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
鴃舌 in singular and plural. Everything you need to know about the word
鴃舌 you have here. The definition of the word
鴃舌 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
鴃舌, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Etymology
From 南蠻鴃舌/南蛮𫛞舌 (nánmánjuéshé). See there for more.
Pronunciation
Noun
鴃舌
- (literary, figuratively) barbarian gibberish; incomprehensible language or dialect of southern China
1900 July 24, 梁啟超 [Liang Qichao], quoting 坂崎紫瀾 (Sakazaki Shiran), 和文漢讀法 [The Chinese Method of Reading Japanese], Tokyo: 秀英舍, page 52:
其自注:讀者語言絕異,侏離鴃舌,讀下復逆讀上,始為句。 [Classical Chinese, trad.]
其自注:读者语言绝异,侏离𫛞舌,读下复逆读上,始为句。 [Classical Chinese, simp.]- Qí zì zhù: dúzhě yǔyán juéyì, zhūlí guīshé, dú xià fù nì dú shàng, shǐ wèi jù.
- He commented on his own poem, saying the readers’ language was completely different, being strange and incomprehensible. They read forwards, then reversed direction and read backwards, just to form a sentence.
Verb
鴃舌
- (Hakka) Synonym of 結舌 / 结舌 (“to stammer; to stutter”)
Japanese
Etymology
From 南蛮鴃舌 (nanbangekizetsu), from 鴃 (geki, “shrike”) + 舌 (zetsu, “tongue”), alluding to the shrike's persistent, screech-like call.
Pronunciation
Noun
鴃舌 • (gekizetsu)
- (derogatory, archaic) barbarian gibberish; the incomprehensible, annoying language of foreigners
-
- 支那既ニ版図ニ入るの上は其西域暹羅、印度亞ノ国、侏𠌯、鴃舌、衣冠詭異ノ徒、漸々ニ徳ヲ慕ヒ威ヲ畏レ稽顙匍匐シテ臣僕ニ隷セザルコトヲ得ンヤ
- Shina sude ni hanto ni hairu no ue wa sono seiiki Shamu, Indo-a no kuni, Shuri, gekizetsu, ikan-kii no to, zenzen ni toku o shitai i o osore keisō hofuku shite shinboku ni reisezaru koto o en ya
- After China is incorporated into our territory, the nations to the west, namely: Siam, Indonesia, Okinawa, and other peoples of incomprehensible tongues, those claimants of counterfeit nobility, will gradually come to admire our virtue and fear our majesty, and thus have no choice but to submit themselves to us and become our subjects.