For pronunciation and definitions of 黄蘗 – see 黃檗 (“Amur cork tree; etc.”). (This term is the simplified and variant form of 黃檗). |
Notes:
|
Kanji in this term | |
---|---|
黄 | 蘗 |
き Grade: 2 |
はだ Hyōgai |
kun'yomi | irregular |
Alternative spellings |
---|
黃蘗 (kyūjitai) 黄檗 キハダ |
From 黄 (ki, “yellow”) + 肌 (hada, “skin”), a reference to the bright yellow colour of the tree's inner bark. The second kanji 蘗 replaces 肌 as an orthographic borrowing from Chinese 黃蘗/黄蘗 (huángbò), in Chinese more commonly written 黃檗/黄檗 (huángbò).
Kanji in this term | |
---|---|
黄 | 蘗 |
き Grade: 2 |
わだ Hyōgai |
kun'yomi | irregular |
Alternative spellings |
---|
黃蘗 (kyūjitai) 黄檗 キワダ |
Kanji in this term | |
---|---|
黄 | 蘗 |
おう Grade: 2 |
はく > ばく Hyōgai |
on'yomi |
Alternative spellings |
---|
黃蘗 (kyūjitai) 黄檗 黄柏 |
Chinese 黃蘗/黄蘗 (huángbò), in Chinese more commonly written 黃檗/黄檗 (huángbò).
The tree is most commonly written and pronounced with the kun'yomi reading as 黄蘗 (kihada), but may also be written as 黄檗 and pronounced as きわだ (kiwada) or with the on'yomi reading おうばく (ōbaku). The extract of the tree used as dye or medicine is read おうばく (ōbaku) and is usually written as 黄蘗 (ōbaku), but may also be written 黄檗 (ōbaku) or 黄柏 (ōbaku). The Buddhist sect is invariably pronounced おうばく (Ōbaku) and is usually written as 黄檗 (ōbaku).