|
녀녁녂녃년녅녆 녇녈녉녊녋녌녍 녎녏념녑녒녓녔 녕녖녗녘녙녚녛 | |
네 ← | → 녜 |
---|
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nyeon |
Revised Romanization (translit.)? | nyeon |
McCune–Reischauer? | nyŏn |
Yale Romanization? | nyen |
Of native Korean origin.
년 • (nyeon)
Sino-Korean word from 年 (“year”)
Korean number-counter combinations for 년(年) (nyeon) | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
일년(一年) (illyeon) | 이년(二年) (inyeon) | 삼년(三年) (samnyeon) | 사년(四年) (sanyeon) | 오년(五年) (onyeon) |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
육년(六年) (yungnyeon) | 칠년(七年) (chillyeon) | 팔년(八年) (pallyeon) | 구년(九年) (gunyeon) | 십년(十年) (simnyeon) |
100 | 1,000 | 10,000 | How many? What year? |
|
백년(百年) (baengnyeon) | 천년(千年) (cheonnyeon) | 만년(萬年) (mannyeon) | 하년(何年) (hanyeon) |
Korean reading of various Chinese characters.
년 • (nyeon)
In South Korea, the hanja above are read as 연 (yeon) when used as a single word or as the first syllable of a Sino-Korean compound. However, the reading 년 (nyeon) is retained when the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound. This is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).