Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+B5A1, 떡
HANGUL SYLLABLE DDEOG
Composition: + +

Hangul Syllables




떄 ←→ 떼

Korean

Etymology 1

(tteok, rice-dough cake).

First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean ᄯᅥᆨ〮 (Yale: sték). Japanese (しとぎ) (shitogi, sacrificial Shinto rice cake) is often given as a Koreanic borrowing into Japanese; also compare Ainu シト (sito, dumpling made from rice or millet).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?tteok
Revised Romanization (translit.)?tteog
McCune–Reischauer?ttŏk
Yale Romanization?ttek
  • South Gyeongsang (Busan) pitch accent: / 에 /

    Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch and also heightens the next suffixed syllable, unless it is 에.

Noun

(tteok)

  1. rice cake; tteok
Hyponyms
Derived terms
Related terms
See also

Etymology 2

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?tteok
Revised Romanization (translit.)?tteog
McCune–Reischauer?ttŏk
Yale Romanization?ttek

Ideophone

Ablaut/harmonic pair
Yin-form (tteok)
Yang-form (ttak)

(tteok)

  1. (of a gap, of a width) wide, broad
    어깨 펼쳐져 있다.
    Eokkae-ga tteok pyeolcheojeo itda.
    His shoulders are spread very broadly.
    벌어지다
    ib-i tteok beoreojida
    to be jaw-dropping
  2. (of two things, also metaphoric) tight, fitting manner (usually negative)
    밥풀 붙어 있다.
    Bap'pur-i os-e tteok buteo itda.
    Grains of rice are stuck tight to his clothes.
  3. immobile; (figurative) in an adult manner; intransigent (often negative)
    군인 버티고 있다.
    Gunin-deur-i tteok beotigo itda.
    The troops are stubbornly blocking the way.

References

  1. ^ Martin, Samuel E. (1996) Consonant Lenition in Korean and the Macro-Altaic Question, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, page 45
  2. ^ Frellesvig, Bjarke (2010) A History of the Japanese Language, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 147