Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+BC25, 밥
HANGUL SYLLABLE BAB
Composition: + +

Hangul Syllables




미 ←→ 배

Korean

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?bap
Revised Romanization (translit.)?bab
McCune–Reischauer?pap
Yale Romanization?pap
  • South Gyeongsang (Busan) pitch accent: / 에 /

    Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch and also heightens the next suffixed syllable, unless it is 에.

Etymology 1

First attested in the Hunminjeong'eum haerye (訓民正音解例 / 훈민정음해례), 1446, as Middle Korean 밥〮 (Yale: páp).

Joo (2021) suggests a mimetic origin of this word, as the baby-talk term for 'food' or 'to eat' in many languages tends to be similar to /papa/ or /mama/, some of which may change into the generic term for food. Compare 맘마 (mamma, (childish) food; rice).

Noun

(bap)

  1. cooked rice
    Synonym: (honorific) 진지 (jinji)
    먹다bab-eul meokdato eat rice
  2. meal
    Synonyms: 끼니 (kkini), 식사(食事) (siksa), (honorific) 진지 (jinji)
    먹다bab-eul meokdato have a meal
    뭇나? (Gyeongsang dialect)Bap munna?Hello (literally, “Did you eat?”)
  3. feed
    gaebapfeed for dogs; dog food
  4. (figurative) someone serving as an object of abuse
    ? 자꾸 괴롭혀?
    Nae-ga ni bab-i-nya? Wae jakku goerophyeo?
    Am I your punching bag? Why do you keep bothering me?
Derived terms

See also

Etymology 2

Proper noun

(Bap)

  1. A transliteration of the English male given name diminutive Bob

References

  1. ^ Joo, Ian (2021) “The etymology of Korean ssal 'uncooked grain' and pap 'cooked grain'”, in Cahiers de Linguistique Asie Orientale, number 50.1, pages 94-110