Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ππ΄ππ¦. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ππ΄ππ¦, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ππ΄ππ¦ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ππ΄ππ¦ you have here. The definition of the word
ππ΄ππ¦ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ππ΄ππ¦, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Mycenaean Greek
Etymology
Compare Ancient Greek ΞαΌ°ΞΈΞ―ΞΏΟ (AithΓops).
Proper noun
ππ΄ππ¦ (a3-ti-jo-qo) m (nominative/genitive)
- a male given name. a landholder from the ππππ (pa-ki-ja-ne) district in Pylos
- PY En 74.11β12:[1]
ππ΄ππ¦ ππ΅π ππ΄ππ π΅π°π ππ ππ πΌπ πΎπ- a3-ti-jo-qo ko-to-na ki-ti-me-na to-so-de pe-mo GRA 1 T 5 V 4
- the private plot of Aethiops, so much seed: 188 l. wheat
ππ
π πππ³π© πππ― ππ΄ππ¦ ππ΅π- o-da-a2 o-na-te-re e-ko-si a3-ti-jo-qo ko-to-na
- now this is how the tenants hold plots belonging to Aethiops
- PY Eb 156.2:[2]
ππ΄ππ¦ πππ€ π΅ππ€ ππ΅π πππ [- a3-ti-jo-qo e-ke-qe to-jo-qe au-to-jo ka-ma-o [
- (please add an English translation of this quotation)
- PY Eo 247.1β7:[3]
ππ΄ππ¦ ππ΄ππ ππ΅π π΅π°π ππ ππ [πΌπ πΎπ- a3-ti-jo-qo ki-ti-me-na ko-to-na to-so-de pe-mo GRA 1 [T 5 V 4
- the private plot of Aethiops, so much seed: 188 l. wheat
πππ΅ π³ππ πππ« πππ€ πππ΅ ππ« ππ΄ππ€ ππ΅πππ π πΌ[π- e-ko-to te-o-jo do-e-ro e-ke-qe o-na-to pa-ro a3-ti-jo-qe ko-to-no-o-ko GRA T [1
- Hector, servant of the god, and he holds a lease from Aethiops the plot-owner: 12 l. wheat
ππͺπ―π π³ππ πππ¨ πππ€ πππ΅ ππ΄ππ ππ΅π ππ΄ππ€ π πΌ π- ko-ri-si-ja te-o-jo do-e-ra e-ke-qe o-na-to ki-ti-me-na ko-to-na a3-ti-jo-qe GRA T 5
- Corinsia, servant of the god, and she holds a lease of a private plot belonging to Aethiops: 12 l. wheat
πππππ΄ π³ππ πππ¨ πππ€ πππ΅ ππ« ππ΄ππ€ π πΌ π- i-pa-sa-na-ti te-o-jo do-e-ra e-ke-qe o-na-to pa-ro a3-ti-jo-qe GRA T 2
- Ipasanati, servant of the god, and she holds a lease from Aethiops: 24 l. wheat
- PY Ep 301.2:[4]
ππ΄ππ¦ πππ΅ ππ ππ« π
π ππππ ππ΅π π΅π° [ππ] ππ πΌπ πΎπ- a3-ti-jo-qo o-na-to e-ke pa-ro da-mo ke-ke-me-na ko-to-na to-so [pe-mo] GRA 1 T 4 V 3
- Aethiops holds the lease of a communal plot from the village (being himself) a plot-owner: so much seed: 174 l. wheat
- PY Eb 846.A:[5]
ππ΄ππ¦ πππ€ πππ΅ ππππ ππ΅π- a3-ti-jo-qo e-ke-qe o-na-to ke-ke-me-na ko-to-na
- Aethiops, and he holds the lease of a communal plot
Inflection
References
- ^ Bennett (1955), pages 11, 152; Ventris & Chadwick (1973), Β§115 pages 243f.
- ^ Bennett (1955), pages 18, 146; Palmer (1963), Β§88 page 205
- ^ Bennett (1955), pages 27, 154; Ventris & Chadwick (1973), Β§121 page 248
- ^ Bennett (1955), pages 33, 156; Palmer (1963), Β§81 pages 200f.; Ventris & Chadwick (1973), Β§131 page 251; Hooker (1980), §§270β4 pages 148f.
- ^ Bennett (1955), pages 100, 148; Ventris & Chadwick (1973), Β§133 page 252; Hooker (1980), Β§270 page 146