πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½

Hello, you have come here looking for the meaning of the word πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½ in singular and plural. Everything you need to know about the word πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½ you have here. The definition of the word πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

From πŒ°π†- (af-) +‎ π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½ (wagjan).

Verb

πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (afwagjan)

  1. (hapax) to move away
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Colossians 1:23:
      𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πƒπ…πŒ΄πŒΈπŒ°πŒΏπŒ· πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ·π…πŒΉπƒπŒΉπŒΈ 𐌹̈𐌽 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 πŒ²πŒ°πŒΈπ…πŒ°πƒπ„πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°π„πŒΏπŒ»πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ πŒ°π† π…πŒ΄πŒ½πŒ°πŒΉ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½πƒ, πŒΈπ‰πŒ΄πŒΉ πŒ·πŒ°πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ, πƒπŒ΄πŒΉ πŒΌπŒ΄π‚πŒΉπŒ³πŒ° πŒΉΜˆπƒπ„ 𐌹̈𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰 πŒ²πŒ°πƒπŒΊπŒ°π†π„ πŒΈπ‰ πŒΏπ† 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰, πŒΈπŒΉπŒΆπ‰πŒΆπŒ΄πŒΉ π…πŒ°π‚πŒΈ 𐌹̈𐌺 π€πŒ°π…πŒ»πŒΏπƒ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ±πŒ°πŒ·π„πƒ;
      jabai swΔ“ΓΎauh ΓΎairhwisiΓΎ Γ―n galaubeinai gaΓΎwastidai jah gatulgidai jah ni afwagidai af wΔ“nai aiwaggΔ“ljōns, þōei hausidΔ“duΓΎ, sei mΔ“rida Γ―st Γ―n alla gaskaft þō uf himina, ΓΎizōzei warΓΎ Γ―k pawlus andbahts;
      If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;

Conjugation

Class 1 weak
Infinitive πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½
afwagjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°
afwagja
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°
afwagida
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
afwagjada
2nd singular πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒΉπƒ
afwagjis
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
afwagidΔ“s
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
afwagjaza
3rd singular πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒΉπŒΈ
afwagjiΓΎ
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ°
afwagida
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
afwagjada
1st dual πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπ‰πƒ
afwagjōs
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
afwagidΔ“du
2nd dual πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°π„πƒ
afwagjats
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
afwagidΔ“duts
1st plural πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΌ
afwagjam
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
afwagidΔ“dum
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
afwagjanda
2nd plural πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒΉπŒΈ
afwagjiΓΎ
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
afwagidΔ“duΓΎ
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
afwagjanda
3rd plural πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
afwagjand
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
afwagidΔ“dun
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
afwagjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΏ
afwagjau
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
afwagidΔ“djau
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
afwagjaidau
2nd singular πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπƒ
afwagjais
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
afwagidΔ“deis
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
afwagjaizau
3rd singular πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉ
afwagjai
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
afwagidΔ“di
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
afwagjaidau
1st dual πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
afwagjaiwa
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
afwagidΔ“deiwa
2nd dual πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
afwagjaits
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
afwagidΔ“deits
1st plural πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
afwagjaima
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
afwagidΔ“deima
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
afwagjaindau
2nd plural πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
afwagjaiΓΎ
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
afwagidΔ“deiΓΎ
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
afwagjaindau
3rd plural πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
afwagjaina
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
afwagidΔ“deina
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
afwagjaindau
Imperative
2nd singular πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉ
afwagei
3rd singular πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
afwagjadau
2nd dual πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°π„πƒ
afwagjats
2nd plural πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒΉπŒΈ
afwagjiΓΎ
3rd plural πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
afwagjandau
Present Past
Participles πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
afwagjands
πŒ°π†π…πŒ°πŒ²πŒΉπŒΈπƒ
afwagiΓΎs