πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°

Hello, you have come here looking for the meaning of the word πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ° in singular and plural. Everything you need to know about the word πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ° you have here. The definition of the word πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ° will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

𐌲𐌰- (ga-) +‎ πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ° (baurgja); calque of Ancient Greek συμπολίτης (sumpolΓ­tΔ“s).

Pronunciation

  • IPA(key): /Ι‘aˈbΙ”rΙ‘ja/

Noun

πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ° β€’ (gabaurgjam

  1. fellow citizen
    • Ephesians 2:19:
      πƒπŒ°πŒΉ 𐌽𐌿 𐌽𐌹 πƒπŒΉπŒΎπŒΏπŒΈ πŒ²πŒ°πƒπ„πŒ΄πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ»πŒΎπŒ°πŒΊπ‰πŒ½πŒΎπŒ°πŒΉ, 𐌰𐌺 πƒπŒΉπŒΎπŒΏπŒΈ πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πƒ 𐌸𐌰𐌹𐌼 π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 πŒΉπŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΎπŒ°πŒ½πƒ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ
      sai nu ni sijuþ gasteis jah aljakōnjai, ak sijuþ gabaurgjans þaim weiham jah ingardjans gudis
      Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God (KJV)

Declension

Masculine an-stem
Singular Plural
Nominative πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°
gabaurgja
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πƒ
gabaurgjans
Vocative πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°
gabaurgja
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πƒ
gabaurgjans
Accusative πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½
gabaurgjan
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πƒ
gabaurgjans
Genitive πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒΉπŒ½πƒ
gabaurgjins
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ΄
gabaurgjanΔ“
Dative πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒΉπŒ½
gabaurgjin
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒΎπŒ°πŒΌ
gabaurgjam

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 41