𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 in singular and plural. Everything you need to know about the word 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 you have here. The definition of the word 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

From 𐌲𐌰- (ga-) +‎ 𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 (biugan).

Pronunciation

  • IPA(key): /Ι‘aˈbiuΜ―Ι‘an/,

Verb

𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 β€’ (gabiugan) (perfective)

  1. (hapax) to bend
    • Mark 5:4
      πŒΏπŒ½π„πŒ΄ πŒΉπƒ πŒΏπ†π„πŒ° πŒ΄πŒΉπƒπŒ°π‚πŒ½πŒ°πŒΌ 𐌱𐌹 π†π‰π„πŒΏπŒ½πƒ 𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌰𐌽𐌰𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 πŒ½πŒ°πŒΏπŒ³πŒΉπŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πŒΎπ‰πŒΌ πŒ΄πŒΉπƒπŒ°π‚πŒ½πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΌ πŒ²πŒ°πŒ±πŒΏπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ π…πŒ°πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒ»πŒ°πŒΏπƒπŒΉπŒ³πŒ° πŒ°π† πƒπŒΉπƒ πŒΈπ‰πƒ πŒ½πŒ°πŒΏπŒ³πŒΉπŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πŒΎπ‰πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπ‰ 𐌰𐌽𐌰 π†π‰π„πŒΏπŒΌ πŒ΄πŒΉπƒπŒ°π‚πŒ½πŒ° πŒ²πŒ°πŒ±π‚πŒ°πŒΊ, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐌽𐌹 πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ° 𐌹𐌽𐌰 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΌπŒΎπŒ°πŒ½.
      untΔ“ is ufta eisarnam bi fōtuns gabuganaim jah naudibandjōm eisarneinaim gabundans was jah galausida af sis þōs naudibandjōs jah þō ana fōtum eisarna gabrak, jah manna ni mahta ina gatamjan.
      Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him. (KJV)
      (literally, β€œβ€¦bound with irons bent around his feet and with chains…”)

Conjugation

Class 2 strong
Infinitive 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽
gabiugan
Indicative Present Past Present passive
1st singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰
gabiuga
𐌲𐌰𐌱𐌰𐌿𐌲
gabaug
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌳𐌰
gabiugada
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒΏπŒ²πŒΉπƒ
gabiugis
πŒ²πŒ°πŒ±πŒ°πŒΏπŒ·π„
gabauht
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌢𐌰
gabiugaza
3rd singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌹𐌸
gabiugiΓΎ
𐌲𐌰𐌱𐌰𐌿𐌲
gabaug
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌳𐌰
gabiugada
1st dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒΏπŒ²π‰πƒ
gabiugōs
𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌿
gabugu
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒΏπŒ²πŒ°π„πƒ
gabiugats
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΏπŒ²πŒΏπ„πƒ
gabuguts
1st plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌼
gabiugam
𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌿𐌼
gabugum
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽𐌳𐌰
gabiuganda
2nd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌹𐌸
gabiugiΓΎ
𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌿𐌸
gabuguΓΎ
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽𐌳𐌰
gabiuganda
3rd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽𐌳
gabiugand
𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌿𐌽
gabugun
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽𐌳𐌰
gabiuganda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌿
gabiugau
𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌾𐌰𐌿
gabugjau
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
gabiugaidau
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒΏπŒ²πŒ°πŒΉπƒ
gabiugais
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΏπŒ²πŒ΄πŒΉπƒ
gabugeis
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌢𐌰𐌿
gabiugaizau
3rd singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹
gabiugai
𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌹
gabugi
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
gabiugaidau
1st dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒΏπŒ²πŒ°πŒΉπ…πŒ°
gabiugaiwa
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΏπŒ²πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
gabugeiwa
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒΏπŒ²πŒ°πŒΉπ„πƒ
gabiugaits
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΏπŒ²πŒ΄πŒΉπ„πƒ
gabugeits
1st plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌼𐌰
gabiugaima
𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌴𐌹𐌼𐌰
gabugeima
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
gabiugaindau
2nd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌸
gabiugaiΓΎ
𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌴𐌹𐌸
gabugeiΓΎ
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
gabiugaindau
3rd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌽𐌰
gabiugaina
𐌲𐌰𐌱𐌿𐌲𐌴𐌹𐌽𐌰
gabugeina
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
gabiugaindau
Imperative
2nd singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲
gabiug
3rd singular 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌳𐌰𐌿
gabiugadau
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒΏπŒ²πŒ°π„πƒ
gabiugats
2nd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌹𐌸
gabiugiΓΎ
3rd plural 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿
gabiugandau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒΏπŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
gabiugands
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΏπŒ²πŒ°πŒ½πƒ
gabugans

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 21