đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ in singular and plural. Everything you need to know about the word đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ you have here. The definition of the word đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofđŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

đŒČ𐌰- (ga-) +‎ đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ (gatilƍn).

Verb

đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ ‱ (gagatilƍn)

  1. to join together, to connect
    • Ephesians 2:21:
      đŒčđŒœ đŒžđŒ°đŒŒđŒŒđŒŽđŒč đŒ°đŒ»đŒ»đŒ° đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒŒđ‚đŒŸđ‰ đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒ° đ…đŒ°đŒ·đƒđŒŽđŒč𐌾 𐌳𐌿 đŒ°đŒ»đŒ· 𐍅𐌮đŒčđŒ·đŒ°đŒč đŒčđŒœ đ†đ‚đŒ°đŒżđŒŸđŒčđŒœ,
      in ĂŸammei alla gatimrjƍ gagatilƍda wahseiĂŸ du alh weihai in fraujin,
      In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: (KJV)
    • Ephesians 4:16:
      𐌿𐍃 đŒžđŒ°đŒŒđŒŒđŒŽđŒč đŒ°đŒ»đŒ» đŒ»đŒŽđŒčđŒș đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒž <đŒŸđŒ°đŒ·> đŒČ𐌰đŒČđŒ°đŒ·đŒ°đ†đ„đŒč𐌾 𐌾𐌰đŒčđ‚đŒ· đŒ°đŒ»đŒ»đ‰đƒ đŒČ𐌰𐍅đŒč𐍃𐍃đŒčđŒœđƒ đŒ°đŒœđŒłđƒđ„đŒ°đŒ»đŒłđŒč𐍃, đŒ±đŒč 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰 đŒčđŒœ đŒŒđŒč𐍄𐌰𐌾 đŒ°đŒœđŒ° 𐌰đŒčđŒœđˆđŒ°đ‚đŒŸđ‰đŒ· 𐍆𐌮𐍂𐍉, đŒżđƒđ…đŒ°đŒ·đƒđ„ đŒ»đŒŽđŒčđŒșđŒč𐍃 đ„đŒ°đŒżđŒŸđŒč𐌾 𐌳𐌿 𐍄đŒčđŒŒđ‚đŒŽđŒčđŒœđŒ°đŒč 𐍃𐌮đŒčđŒœđŒ°đŒč đŒčđŒœ 𐍆𐍂đŒčđŒŸđŒ°đŒžđ…đŒ°đŒč.
      us ĂŸammei all leik gagatilĆĂŸ <đŒŸđŒ°đŒ·> gagahaftiĂŸ ĂŸairh allƍs gawissins andstaldis, bi waurstwa in mitaĂŸ ana ainƕarjƍh fērƍ, uswahst leikis taujiĂŸ du timreinai seinai in frijaĂŸwai.
      From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love. (KJV)

Declension

Class 2 weak
Infinitive đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœ
gagatilƍn
Indicative Present Past Present passive
1st singular đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰
gagatilƍ
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒ°
gagatilƍda
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒ°
gagatilƍda
2nd singular đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đƒ
gagatilƍs
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđƒ
gagatilƍdēs
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒ¶đŒ°
gagatilƍza
3rd singular đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒž
gagatilĆĂŸ
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒ°
gagatilƍda
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒ°
gagatilƍda
1st dual đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đƒ
gagatilƍs
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒż
gagatilƍdēdu
2nd dual đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đ„đƒ
gagatilƍts
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒżđ„đƒ
gagatilƍdēduts
1st plural đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒŒ
gagatilƍm
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒżđŒŒ
gagatilƍdēdum
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒłđŒ°
gagatilƍnda
2nd plural đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒž
gagatilĆĂŸ
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒżđŒž
gagatilƍdēduĂŸ
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒłđŒ°
gagatilƍnda
3rd plural đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒł
gagatilƍnd
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒżđŒœ
gagatilƍdēdun
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒłđŒ°
gagatilƍnda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰
gagatilƍ
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒŸđŒ°đŒż
gagatilƍdēdjau
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒ°đŒż
gagatilƍdau
2nd singular đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đƒ
gagatilƍs
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒŽđŒč𐍃
gagatilƍdēdeis
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒ¶đŒ°đŒż
gagatilƍzau
3rd singular đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰
gagatilƍ
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒč
gagatilƍdēdi
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒ°đŒż
gagatilƍdau
1st dual đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đ…đŒ°
gagatilƍwa
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒŽđŒč𐍅𐌰
gagatilƍdēdeiwa
2nd dual đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đ„đƒ
gagatilƍts
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒŽđŒč𐍄𐍃
gagatilƍdēdeits
1st plural đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒŒđŒ°
gagatilƍma
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒŽđŒčđŒŒđŒ°
gagatilƍdēdeima
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒłđŒ°đŒż
gagatilƍndau
2nd plural đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒž
gagatilĆĂŸ
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒŽđŒč𐌾
gagatilƍdēdeiĂŸ
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒłđŒ°đŒż
gagatilƍndau
3rd plural đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒ°
gagatilƍna
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒŽđŒłđŒŽđŒčđŒœđŒ°
gagatilƍdēdeina
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒłđŒ°đŒż
gagatilƍndau
Imperative
2nd singular đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰
gagatilƍ
3rd singular đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒłđŒ°đŒż
gagatilƍdau
2nd dual đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đ„đƒ
gagatilƍts
2nd plural đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒž
gagatilĆĂŸ
3rd plural đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒłđŒ°đŒż
gagatilƍndau
Present Past
Participles đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒœđŒłđƒ
gagatilƍnds
đŒČ𐌰đŒČ𐌰𐍄đŒčđŒ»đ‰đŒžđƒ
gagatilĆĂŸs

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitĂ€tsbuchhandlung, p. 140