𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽 in singular and plural. Everything you need to know about the word 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽 you have here. The definition of the word 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

𐌲𐌰- (ga-) +‎ 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹 (gawairþi) +‎ -𐌾𐌰𐌽 (-jan)

Verb

𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽 (gagawairþjan)

  1. to reconcile
    • 1 Corinthians 7:11:
      𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌲𐌰𐍃𐌺𐌰𐌹𐌳𐌽𐌰𐌹, 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽 𐌿𐌽𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌳𐌰𐌹, 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌳𐌿 𐌰𐌱𐌹𐌽 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌰𐍆𐍄𐍂𐌰 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽, 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌱𐌰𐌽 𐌵𐌴𐌽 𐌽𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌴𐍄𐌰𐌽.
      iþ jabai gaskaidnai, wisan unliugaidai, aiþþau du abin seinamma aftra gagawairþjan, jah aban qēn ni fralētan.
      But and if she depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. (KJV)

Conjugation

Class 1 weak
Infinitive 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽
gagawairþjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰
gagawairþja
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌰
gagawairþida
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌳𐌰
gagawairþjada
2nd singular 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌴𐌹𐍃
gagawairþeis
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐍃
gagawairþidēs
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌶𐌰
gagawairþjaza
3rd singular 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌴𐌹𐌸
gagawairþeiþ
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌰
gagawairþida
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌳𐌰
gagawairþjada
1st dual 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐍉𐍃
gagawairþjōs
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿
gagawairþidēdu
2nd dual 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐍄𐍃
gagawairþjats
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐍄𐍃
gagawairþidēduts
1st plural 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌼
gagawairþjam
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌼
gagawairþidēdum
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰
gagawairþjanda
2nd plural 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌴𐌹𐌸
gagawairþeiþ
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸
gagawairþidēduþ
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰
gagawairþjanda
3rd plural 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽𐌳
gagawairþjand
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽
gagawairþidēdun
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰
gagawairþjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌿
gagawairþjau
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌾𐌰𐌿
gagawairþidēdjau
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
gagawairþjaidau
2nd singular 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐍃
gagawairþjais
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐍃
gagawairþidēdeis
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐌶𐌰𐌿
gagawairþjaizau
3rd singular 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹
gagawairþjai
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌹
gagawairþidēdi
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿
gagawairþjaidau
1st dual 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐍅𐌰
gagawairþjaiwa
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐍅𐌰
gagawairþidēdeiwa
2nd dual 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐍄𐍃
gagawairþjaits
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐍄𐍃
gagawairþidēdeits
1st plural 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐌼𐌰
gagawairþjaima
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐌼𐌰
gagawairþidēdeima
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
gagawairþjaindau
2nd plural 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐌸
gagawairþjaiþ
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐌸
gagawairþidēdeiþ
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
gagawairþjaindau
3rd plural 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰
gagawairþjaina
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐌽𐌰
gagawairþidēdeina
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿
gagawairþjaindau
Imperative
2nd singular 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌴𐌹
gagawairþei
3rd singular 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌳𐌰𐌿
gagawairþjadau
2nd dual 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐍄𐍃
gagawairþjats
2nd plural 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌴𐌹𐌸
gagawairþeiþ
3rd plural 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿
gagawairþjandau
Present Past
Participles 𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃
gagawairþjands
𐌲𐌰𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌸𐍃
gagawairþiþs

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 167