Hello, you have come here looking for the meaning of the word
π²π°πΈπ°πΏπππ½π°π½. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
π²π°πΈπ°πΏπππ½π°π½, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
π²π°πΈπ°πΏπππ½π°π½ in singular and plural. Everything you need to know about the word
π²π°πΈπ°πΏπππ½π°π½ you have here. The definition of the word
π²π°πΈπ°πΏπππ½π°π½ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
π²π°πΈπ°πΏπππ½π°π½, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Gothic
Etymology
From π²π°- (ga-) + Proto-Germanic *ΓΎurznanΔ
.
Pronunciation
Verb
π²π°πΈπ°πΏπππ½π°π½ β’ (gaΓΎaursnan) (perfective)
- (intransitive) to dry up, be dried up
- Mark 5:29:
πΎπ°π· ππΏπ½ππ°πΉπ
π²π°πΈπ°πΏπππ½ππ³π° ππ° π±ππΏπ½π½π° π±π»ππΈπΉπ πΉπΆππ, πΎπ°π· πΏππΊπΏπ½πΈπ° π°π½π° π»π΄πΉπΊπ° πΈπ°ππ΄πΉ π²π°π·π°πΉπ»π½ππ³π° π°π πΈπ°πΌπΌπ° ππ»π°π·π°.- jah sunsaiw gaΓΎaursnΕda sa brunna blΕΓΎis izΕs, jah ufkunΓΎa ana leika ΓΎatei gahailnΕda af ΓΎamma slaha.
- And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague. (KJV)
- (intransitive) to wither, be withered
- Mark 11:21
πΎπ°π· π²π°πΌπΏπ½π°π½π³π ππ°πΉπππΏπ π΅π°πΈ π³πΏ πΉπΌπΌπ°: ππ°π±π±π΄πΉ, ππ°πΉ, ππΌπ°πΊπΊπ°π±π°π²πΌπ πΈπ°π½π΄πΉ πππ°π΅π°ππ π²π°πΈπ°πΏπππ½ππ³π°.- jah gamunands paitrus qaΓΎ du imma: rabbei, sai, smakkabagms ΓΎanei fraqast gaΓΎaursnΕda.
- And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. (KJV)
- Luke 8:6
πΎπ°π· π°π½πΈπ°π π²π°π³ππ°πΏπ π°π½π° πππ°πΉπ½π° πΎπ°π· πΏππΊπΉπΎπ°π½π°ππ° π²π°πΈπ°πΏπππ½ππ³π°, πΉπ½ πΈπΉπΆπ΄πΉ π½πΉ π·π°π±π°πΉπ³π° π΅ππ°πΌπΌπΉπΈπ°.- jah anΓΎar gadraus ana staina jah uskijanata gaΓΎaursnΕda, in ΓΎizei ni habaida qrammiΓΎa.
- And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture. (KJV)
- John 15:6:
π½πΉπ±π° ππ°π΄πΉ π
πΉππΉπΈ πΉπ½ πΌπΉπ, πΏππ
π°πΉπππ°π³π° πΏπ ππ
π΄ π
π΄πΉπ½π°ππ°πΉπ½π, πΎπ°π· π²π°πΈπ°πΏπππ½πΉπΈ πΎπ°π· π²π°π»πΉππ°π³π°, πΎπ°π· πΉπ½ πππ½ π²π°π»π°π²πΎπ°π½π³ πΎπ°π· πΉπ½π±ππ°π½π½πΎπ°π³π°.- niba saei wisiΓΎ in mis, uswairpada ut swΔ weinatains, jah gaΓΎaursniΓΎ jah galisada, jah in fΕn galagjand jah inbrannjada.
- If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned. (KJV)
Conjugation
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 147