πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½

Hello, you have come here looking for the meaning of the word πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½ in singular and plural. Everything you need to know about the word πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½ you have here. The definition of the word πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

From 𐌲𐌰- (ga-) +‎ Proto-Germanic *waknanΔ….

Pronunciation

Verb

πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½ β€’ (gawaknan) (perfective)

  1. (hapax, intransitive) to be awake
    • Luke 9:32:
      𐌹𐌸 π€πŒ°πŒΉπ„π‚πŒΏπƒ 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌸 𐌹𐌼𐌼𐌰 π…πŒ΄πƒπŒΏπŒ½ πŒΊπŒ°πŒΏπ‚πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ πƒπŒ»πŒ΄π€πŒ°: πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌸𐌰𐌽 πŒ²πŒ°πƒπŒ΄πˆπŒΏπŒ½ π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒΏ πŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒ°πŒ½πƒ π„π…πŒ°πŒ½πƒ π…πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒ½πƒ πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒΌπŒΉπŒΈπƒπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌼𐌼𐌰.
      iΓΎ paitrus jah ΓΎai miΓΎ imma wΔ“sun kauridai slΔ“pa: gawaknandans ΓΎan gasΔ“Ζ•un wulΓΎu is jah ΓΎans twans wairans ΓΎans miΓΎstandandans imma.
      But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. (KJV)

Conjugation

Class 4 weak
Infinitive πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½
gawaknan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°
gawakna
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ°
gawaknōda
2nd singular πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒΉπƒ
gawaknis
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πƒ
gawaknōdΔ“s
3rd singular πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒΉπŒΈ
gawakniΓΎ
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ°
gawaknōda
1st dual πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πƒ
gawaknōs
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
gawaknōdΔ“du
2nd dual πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°π„πƒ
gawaknats
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
gawaknōdΔ“duts
1st plural πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒΌ
gawaknam
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
gawaknōdΔ“dum
2nd plural πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒΉπŒΈ
gawakniΓΎ
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
gawaknōdΔ“duΓΎ
3rd plural πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½πŒ³
gawaknand
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
gawaknōdΔ“dun
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒΏ
gawaknau
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
gawaknōdΔ“djau
2nd singular πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒΉπƒ
gawaknais
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
gawaknōdΔ“deis
3rd singular πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒΉ
gawaknai
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
gawaknōdΔ“di
1st dual πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒΉπ…πŒ°
gawaknaiwa
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
gawaknōdΔ“deiwa
2nd dual πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒΉπ„πƒ
gawaknaits
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
gawaknōdΔ“deits
1st plural πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
gawaknaima
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
gawaknōdΔ“deima
2nd plural πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒΉπŒΈ
gawaknaiΓΎ
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
gawaknōdΔ“deiΓΎ
3rd plural πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
gawaknaina
πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
gawaknōdΔ“deina
Imperative
2nd singular πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½
gawakn
3rd singular πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
gawaknadau
2nd dual πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°π„πƒ
gawaknats
2nd plural πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒΉπŒΈ
gawakniΓΎ
3rd plural πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gawaknandau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΊπŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
gawaknands

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 168