๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ in singular and plural. Everything you need to know about the word ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ you have here. The definition of the word ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œฟ๐ƒ (รพaurnus, โ€œthornโ€) +‎ -๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ (-eins, โ€œadjective-forming suffixโ€). Compare Old English รพyrnen and Old High German durnฤซn.

Pronunciation

  • IPA(key): /หˆฮธษ”r.niหns/

Adjective

๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ โ€ข (รพaurneins)

  1. made of thorn
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 19.5:[1]
      ๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œฟ๐Œท ๐Œฟ๐ƒ๐Œน๐Œณ๐Œณ๐Œพ๐Œฐ ๐Œฟ๐„ ๐Œน๐Œด๐ƒ๐Œฟ๐ƒ ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ ๐…๐Œฐ๐Œน๐€ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œธ๐‰ ๐€๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐€๐Œฟ๐‚๐‰๐Œณ๐‰๐Œฝ ๐…๐Œฐ๐ƒ๐„๐Œพ๐Œฐ. ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œต๐Œฐ๐Œธ ๐Œน๐Œผ: <๐ƒ๐Œฐ๐Œน> ๐ƒ๐Œฐ ๐Œน๐ƒ๐„ ๐ƒ๐Œฐ ๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฝ๐Œฐ.
      รพaruh usiddja ut iฤ“sus bairands รพana รพaurneinan waip jah รพล paurpurลdลn wastja. jah qaรพ im: <๐ƒ๐Œฐ๐Œน> sa ist sa manna.
      Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man! (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 15.17:[2]
      ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐ƒ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œฝ ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐€๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐€๐Œฟ๐‚๐Œฐ๐Œน ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฐ๐„๐Œป๐Œฐ๐Œฒ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œฝ ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐…๐Œน๐€๐Œพ๐Œฐ ๐Œฟ๐ƒ๐…๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ
      jah gawasidฤ“dun ina paurpurai jah atlagidฤ“dun ana ina รพaurneina wipja uswindandans
      And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, (KJV).

Declension

A-stem
Strong (indefinite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ
รพaurneins
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
รพaurneina
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ, ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐„๐Œฐ
รพaurnein, รพaurneinata
Accusative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ
รพaurneinana
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
รพaurneina
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ, ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐„๐Œฐ
รพaurnein, รพaurneinata
Genitive ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œน๐ƒ
รพaurneinis
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œถ๐‰๐ƒ
รพaurneinaizลs
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œน๐ƒ
รพaurneinis
Dative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ
รพaurneinamma
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน
รพaurneinai
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ
รพaurneinamma
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน
รพaurneinai
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐ƒ
รพaurneinลs
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
รพaurneina
Accusative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ
รพaurneinans
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐ƒ
รพaurneinลs
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
รพaurneina
Genitive ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œถ๐Œด
รพaurneinaizฤ“
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œถ๐‰
รพaurneinaizล
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œถ๐Œด
รพaurneinaizฤ“
Dative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œผ
รพaurneinaim
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œผ
รพaurneinaim
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œผ
รพaurneinaim
Weak (definite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
รพaurneina
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰
รพaurneinล
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰
รพaurneinล
Accusative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ
รพaurneinan
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œฝ
รพaurneinลn
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰
รพaurneinล
Genitive ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œน๐Œฝ๐ƒ
รพaurneinins
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œฝ๐ƒ
รพaurneinลns
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œน๐Œฝ๐ƒ
รพaurneinins
Dative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œน๐Œฝ
รพaurneinin
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œฝ
รพaurneinลn
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œน๐Œฝ
รพaurneinin
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ
รพaurneinans
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œฝ๐ƒ
รพaurneinลns
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œฝ๐Œฐ
รพaurneinลna
Accusative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ
รพaurneinans
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œฝ๐ƒ
รพaurneinลns
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œฝ๐Œฐ
รพaurneinลna
Genitive ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐Œด
รพaurneinanฤ“
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œฝ๐‰
รพaurneinลnล
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐Œด
รพaurneinanฤ“
Dative ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ
รพaurneinam
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐‰๐Œผ
รพaurneinลm
๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฝ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ
รพaurneinam

References

  1. ^ John chapter 19 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. ^ Mark chapter 15 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p. 147