πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ in singular and plural. Everything you need to know about the word πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ you have here. The definition of the word πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Alternative forms

Etymology

From 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 (manna, β€œman”) +‎ *πƒπŒ΄πŒΈπƒ (*sΔ“ΓΎs, β€œseed”), literally β€œseed of man”. For the semantics, one can compare Latin saeculum.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈma.naˌseːθs/

Noun

πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ β€’ (manasΔ“ΓΎsf

  1. the world (human collective existence)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 16.20:
      𐌰𐌼𐌴𐌽, 𐌰𐌼𐌴𐌽, 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ 𐌸𐌴𐌹 πŒ²π‚πŒ΄πŒΉπ„πŒΉπŒΈ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒΏπŒ½π‰πŒΈ πŒΎπŒΏπƒ, 𐌹𐌸 πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ π†πŒ°πŒ²πŒΉπŒ½π‰πŒΈ;
      amΔ“n, amΔ“n, qiΓΎa izwis ΓΎei greitiΓΎ jah gaunōþ jus, iΓΎ manasΔ“ΓΎs faginōþ; […]
      Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice; (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 9.25:
      πˆπ‰ πŒ°πŒ»πŒ»πŒΉπƒ πŒΈπŒ°πŒΏπ‚π†π„πŒ΄ πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒΈ πƒπŒΉπƒ 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰, πŒ²πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒΈπ‰ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒ³ 𐌰𐌻𐌻𐌰, 𐌹𐌸 πƒπŒΉπƒ πƒπŒΉπŒ»πŒ±πŒΉπŒ½ π†π‚πŒ°πŒ΅πŒΉπƒπ„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 πŒ²πŒ°πƒπŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ?
      ƕō allis ΓΎaurftΔ“ gataujiΓΎ sis manna, gageigands þō manasΔ“d alla, iΓΎ sis silbin fraqistjands aiΓΎΓΎau gasleiΓΎjands?
      For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away? (KJV).
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 16.15:
      𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼: πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 πŒΈπ‰ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈ πŒ°πŒ»πŒ°πŒΊπŒΎπ‰, πŒΌπŒ΄π‚πŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ πŒΈπ‰ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½ 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌢𐌰𐌹 πŒ²πŒ°πƒπŒΊπŒ°π†π„πŒ°πŒΉ.
      jah qaΓΎ du im: gaggandans in þō manasΔ“ΓΎ alakjō, mΔ“rjaiΓΎ þō aiwaggΔ“ljōn allai ΓΎizai gaskaftai.
      And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. (KJV).

Usage notes

This word translates ΞΊΟŒΟƒΞΌΞΏΟ‚ (kΓ³smos, β€œorder, world”), as does π†πŒ°πŒΉπ‚πˆπŒΏπƒ (fairΖ•us), but πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ (manasΔ“ΓΎs) is only used with the sense of "human collective existence", and π†πŒ°πŒΉπ‚πˆπŒΏπƒ (fairΖ•us) only with the sense of "the Universe".

Declension

Feminine i-stem
Singular Plural
Nominative πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈπƒ
manasΔ“ΓΎs
Vocative πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈ
manasΔ“ΓΎ
Accusative πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒΈ
manasΔ“ΓΎ
Genitive πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒ³πŒ°πŒΉπƒ
manasΔ“dais
Dative πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒ΄πŒ³πŒ°πŒΉ
manasΔ“dai

See also

References

  1. ^ John chapter 16 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. ^ Luke chapter 9 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  3. ^ Mark chapter 16 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.