๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ in singular and plural. Everything you need to know about the word ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ you have here. The definition of the word ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

From ๐Œผ๐Œน๐Œธ- (miรพ-) +‎ ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ (sลkjan).

Pronunciation

  • IPA(key): /miฮธหˆsoหkjan/

Verb

๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ โ€ข (miรพsลkjan)

  1. (hapax) to question with
    • Mark 8:11:
      ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฟ๐‚๐‚๐Œฟ๐Œฝ๐Œฝ๐Œฟ๐Œฝ ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œด๐Œน๐ƒ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œณ๐Œฟ๐Œฒ๐Œฟ๐Œฝ๐Œฝ๐Œฟ๐Œฝ ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œน๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œน๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐„๐Œฐ๐Œน๐Œบ๐Œฝ ๐Œฟ๐ƒ ๐Œท๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ, ๐†๐‚๐Œฐ๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ.
      jah urrunnun fareisaieis jah dugunnun miรพsลkjan imma sลkjandans du imma taikn us himina, fraisandans ina.
      And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. (KJV)

Conjugation

Class 1 weak
Infinitive ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ
miรพsลkjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ
miรพsลkja
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œฐ
miรพsลkida
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ
miรพsลkjada
2nd singular ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œด๐Œน๐ƒ
miรพsลkeis
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐ƒ
miรพsลkidฤ“s
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œถ๐Œฐ
miรพsลkjaza
3rd singular ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œธ
miรพsลkeiรพ
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œฐ
miรพsลkida
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ
miรพsลkjada
1st dual ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐‰๐ƒ
miรพsลkjลs
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ
miรพsลkidฤ“du
2nd dual ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐„๐ƒ
miรพsลkjats
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐„๐ƒ
miรพsลkidฤ“duts
1st plural ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œผ
miรพsลkjam
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œผ
miรพsลkidฤ“dum
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ
miรพsลkjanda
2nd plural ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œธ
miรพsลkeiรพ
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œธ
miรพsลkidฤ“duรพ
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ
miรพsลkjanda
3rd plural ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ
miรพsลkjand
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œฝ
miรพsลkidฤ“dun
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ
miรพsลkjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkjau
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkidฤ“djau
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkjaidau
2nd singular ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐ƒ
miรพsลkjais
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐ƒ
miรพsลkidฤ“deis
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œถ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkjaizau
3rd singular ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน
miรพsลkjai
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œน
miรพsลkidฤ“di
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkjaidau
1st dual ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ
miรพsลkjaiwa
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐…๐Œฐ
miรพsลkidฤ“deiwa
2nd dual ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐„๐ƒ
miรพsลkjaits
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐„๐ƒ
miรพsลkidฤ“deits
1st plural ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œผ๐Œฐ
miรพsลkjaima
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œผ๐Œฐ
miรพsลkidฤ“deima
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkjaindau
2nd plural ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œธ
miรพsลkjaiรพ
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œธ
miรพsลkidฤ“deiรพ
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkjaindau
3rd plural ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
miรพsลkjaina
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
miรพsลkidฤ“deina
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkjaindau
Imperative
2nd singular ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œด๐Œน
miรพsลkei
3rd singular ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkjadau
2nd dual ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐„๐ƒ
miรพsลkjats
2nd plural ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œธ
miรพsลkeiรพ
3rd plural ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
miรพsลkjandau
Present Past
Participles ๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ
miรพsลkjands
๐Œผ๐Œน๐Œธ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œน๐Œธ๐ƒ
miรพsลkiรพs

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p. 127