πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½

Hello, you have come here looking for the meaning of the word πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ in singular and plural. Everything you need to know about the word πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ you have here. The definition of the word πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

From πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°- (missa-) +‎ π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ (taujan).

Pronunciation

  • IPA(key): /missaˈtɔːjan/

Verb

πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (missataujan)

  1. to transgress
    • Galatians 2:18:
      πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ²πŒ°π„πŒ°π‚, πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ°π†π„π‚πŒ° π„πŒΉπŒΌπ‚πŒΎπŒ°, πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½ 𐌼𐌹𐌺 πƒπŒΉπŒ»πŒ±πŒ°πŒ½ πŒΏπƒπ„πŒ°πŒΉπŒΊπŒ½πŒΎπŒ°.
      untΔ“ jabai ΓΎatei gatar, ΓΎata aftra timrja, missataujandan mik silban ustaiknja.
      For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor. (KJV)

Conjugation

Class 1 weak
Infinitive πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½
missataujan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°
missatauja
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ°
missatawida
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
missataujada
2nd singular πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπƒ
missataujis
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
missatawidΔ“s
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
missataujaza
3rd singular πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒΈ
missataujiΓΎ
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ°
missatawida
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
missataujada
1st dual πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπ‰πƒ
missataujōs
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
missatawidΔ“du
2nd dual πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°π„πƒ
missataujats
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
missatawidΔ“duts
1st plural πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΌ
missataujam
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
missatawidΔ“dum
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
missataujanda
2nd plural πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒΈ
missataujiΓΎ
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
missatawidΔ“duΓΎ
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
missataujanda
3rd plural πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
missataujand
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
missatawidΔ“dun
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
missataujanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΏ
missataujau
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
missatawidΔ“djau
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
missataujaidau
2nd singular πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπƒ
missataujais
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
missatawidΔ“deis
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
missataujaizau
3rd singular πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉ
missataujai
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
missatawidΔ“di
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
missataujaidau
1st dual πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
missataujaiwa
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
missatawidΔ“deiwa
2nd dual πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
missataujaits
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
missatawidΔ“deits
1st plural πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
missataujaima
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
missatawidΔ“deima
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
missataujaindau
2nd plural πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
missataujaiΓΎ
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
missatawidΔ“deiΓΎ
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
missataujaindau
3rd plural πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
missataujaina
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
missatawidΔ“deina
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
missataujaindau
Imperative
2nd singular πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒ΄πŒΉ
missatawei
3rd singular πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
missataujadau
2nd dual πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°π„πƒ
missataujats
2nd plural πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒΈ
missataujiΓΎ
3rd plural πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
missataujandau
Present Past
Participles πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
missataujands
πŒΌπŒΉπƒπƒπŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒΈπƒ
missatawiΓΎs

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 139