πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½

Hello, you have come here looking for the meaning of the word πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½ in singular and plural. Everything you need to know about the word πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½ you have here. The definition of the word πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

From Proto-Germanic *sankwijanΔ… (β€œto cause to sink”). Cognate to Old English senΔ‹an and Old Norse sΓΈkkva.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsankΚ·.jan/,

Noun

πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (saggqjan)

  1. (hapax) to plunge (to thrust into water, or into any substance that is penetrable; to immerse)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: First Epistle to Timothy (Codex Ambrosianus B) 6.9:[1]
      𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 π…πŒΉπŒ»πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ° 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹 π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½ πŒ°π„πŒ³π‚πŒΉπŒΏπƒπŒ°πŒ½πŒ³ 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒΉπƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ° 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒΏπŒ½πŒ·πŒΏπŒ»πŒΈπŒΉπŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ»πŒΏπƒπ„πŒΏπŒ½πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ°πŒ½πƒ πŒΏπŒ½πŒ½πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒΊπŒ°πŒΈπŒΏπŒ»πŒ°πŒ½πƒ, 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³ πŒΌπŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°π…πŒ°π‚πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒ°πŒ»πŒΏπƒπ„.
      aΓΎΓΎan ΓΎaiei wileina gabigai wairΓΎan atdriusand in fraistubnja jah hlamma unhulΓΎins jah lustuns managans unnutjans jah skaΓΎulans, ΓΎaiei saggqjand mans in frawardein jah fralust.
      But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition. (KJV).

Usage notes

This lemma is only attested with the radical consonant cluster 𐌲𐌲𐌡 for the more usual 𐌲𐌡 (which appears i.a. in the hencefrom derived πŒΏπ†πƒπŒ°πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½ (ufsagqjan)); these clusters are pronounced identically.

Conjugation

Class 1 weak
Infinitive πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½
saggqjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°
saggqja
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ°
saggqida
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
saggqjada
2nd singular πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒ΄πŒΉπƒ
saggqeis
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
saggqidΔ“s
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
saggqjaza
3rd singular πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒ΄πŒΉπŒΈ
saggqeiΓΎ
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ°
saggqida
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
saggqjada
1st dual πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπ‰πƒ
saggqjōs
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
saggqidΔ“du
2nd dual πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°π„πƒ
saggqjats
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
saggqidΔ“duts
1st plural πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΌ
saggqjam
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
saggqidΔ“dum
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
saggqjanda
2nd plural πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒ΄πŒΉπŒΈ
saggqeiΓΎ
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
saggqidΔ“duΓΎ
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
saggqjanda
3rd plural πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
saggqjand
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
saggqidΔ“dun
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
saggqjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΏ
saggqjau
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
saggqidΔ“djau
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
saggqjaidau
2nd singular πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπƒ
saggqjais
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
saggqidΔ“deis
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
saggqjaizau
3rd singular πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉ
saggqjai
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
saggqidΔ“di
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
saggqjaidau
1st dual πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
saggqjaiwa
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
saggqidΔ“deiwa
2nd dual πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
saggqjaits
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
saggqidΔ“deits
1st plural πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
saggqjaima
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
saggqidΔ“deima
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
saggqjaindau
2nd plural πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
saggqjaiΓΎ
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
saggqidΔ“deiΓΎ
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
saggqjaindau
3rd plural πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
saggqjaina
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
saggqidΔ“deina
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
saggqjaindau
Imperative
2nd singular πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒ΄πŒΉ
saggqei
3rd singular πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
saggqjadau
2nd dual πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°π„πƒ
saggqjats
2nd plural πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒ΄πŒΉπŒΈ
saggqeiΓΎ
3rd plural πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
saggqjandau
Present Past
Participles πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
saggqjands
πƒπŒ°πŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπŒΈπƒ
saggqiΓΎs

Derived terms

References

  1. ^ Timothy I chapter 6 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 113