10 Results found for "πƒπŒΉπŒ½πŒ³".

πƒπŒΉπŒ½πŒ³

πƒπŒΉπŒ½πŒ³ β€’ (sind) third-person plural present active indicative of π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½ (wisan)...


πŒ·πŒ°πŒΉπŒ±π‚πŒ°πŒΉπŒΏπƒ

πŒ·πŒ°πŒΉπŒ±π‚πŒ°πŒΉπŒ΄πŒΉπƒ πƒπŒΉπŒ½πŒ³, 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌺; πŒΉπƒπ‚πŒ°πŒ΄πŒ»πŒ΄πŒΉπ„πŒ΄πŒΉπƒ πƒπŒΉπŒ½πŒ³, 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌺; π†π‚πŒ°πŒΉπ… πŒ°πŒ±π‚πŒ°πŒ·πŒ°πŒΌπŒΉπƒ πƒπŒΉπŒ½πŒ³, 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌺; haibraieis...


πŒ·πŒ½πŒ°πƒπŒ΅πŒΏπƒ

πƒπŒ°πŒΉ, 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 πŒ·πŒ½πŒ°πƒπŒ΅πŒΎπŒ°πŒΉπŒΌ π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒ½πŒ³, 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉπŒΌ 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐌴 πƒπŒΉπŒ½πŒ³. mannan hnasqjaim wastjōm gawasidana? sai, ΓΎaiei...


πŒΉπƒπ‚πŒ°πŒ΄πŒ»πŒ΄πŒΉπ„πŒ΄πƒ

πŒΉπƒπ‚πŒ°πŒ΄πŒ»πŒ΄πŒΉπ„πŒ΄πƒ β€’ (israΔ“leitΔ“s)Β m an Israelite Romans 9:4: 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 πƒπŒΉπŒ½πŒ³ πŒΉπƒπ‚πŒ°πŒ΄πŒ»πŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉ, 𐌸𐌹𐌢𐌴𐌴𐌹 πŒΉπƒπ„ π†π‚πŒ°πƒπ„πŒΉπƒπŒΉπŒ±πŒΎπŒ° 𐌾𐌰𐌷...


πŒ»πŒ°πƒπŒΉπ…πƒ

πŒ»πŒΉπŒΈπŒΉπ…πŒ΄ πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΉπƒ πŒ»πŒ°πƒπŒΉπ…π‰πƒπ„πŒ°πŒΉ π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½, πŒΈπŒ°πŒΏπ‚π†π„πŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒ½πŒ³ ak filu mais ΓΎaiei ΓΎugkjand liΓΎiwΔ“ leikis lasiwōstai wisan, ΓΎaurftai sind...


πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ

πƒπŒ° πŒ±π‚πŒΉπŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ° 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒ»πŒΏπƒπ„πŒ°πŒΉ, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 πƒπŒΉπŒ½πŒ³ 𐌸𐌰𐌹 πŒΉπŒ½πŒ½πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒΈπŒ°π„πŒ°. 𐍈𐌰𐌽 πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏ...


πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΈπŒΎπŒ°πŒ½

πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒ° 𐌾𐌰𐌷 π„πŒ°πŒ²πŒ»πŒ° πŒ·πŒ°πŒΏπŒ±πŒΉπŒ³πŒΉπƒ 𐌰𐌻𐌻𐌰 πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΈπŒ°πŒ½πŒ° πƒπŒΉπŒ½πŒ³. aΓΎΓΎan izwara jah tagla haubidis alla garaΓΎana sind. But the very hairs...


πŒ½πŒΉπŒΏπ„πŒ°πŒ½

reach, obtain Gothic Bible[1], Luke 20:35: 𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒ½πŒ³ πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒΉπƒ πŒ°πŒΉπ…πŒΉπƒ πŒ½πŒΉπŒΏπ„πŒ°πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπƒπ„πŒ°πƒπƒπŒ°πŒΉπƒ πŒΏπƒ 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌰𐌹𐌼...


πŒ»πŒ°πŒΏπƒπŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πƒ

πŒ»πŒ°πŒΏπƒπŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πƒ β€’ (lausawaurds) talking vainly, speaking idly Titus 1:10 πƒπŒΉπŒ½πŒ³ 𐌰𐌿𐌺 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 πŒΏπŒ½πŒ²πŒ°πˆπŒ°πŒΉπ‚πŒ±πŒ°πŒΉ, πŒ»πŒ°πŒΏπƒπŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒ°πŒΉ...


π‚πŒΏπŒΌπƒ

πƒπŒ° πŒ±π‚πŒΉπŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ° 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒ»πŒΏπƒπ„πŒ°πŒΉ, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 πƒπŒΉπŒ½πŒ³ 𐌸𐌰𐌹 πŒΉπŒ½πŒ½πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· πŒΈπŒ°π„πŒ°. inngaggaiΓΎ ΓΎairh...