Hello, you have come here looking for the meaning of the word
πππΉπΏ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
πππΉπΏ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
πππΉπΏ in singular and plural. Everything you need to know about the word
πππΉπΏ you have here. The definition of the word
πππΉπΏ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
πππΉπΏ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *trewΔ
(βtree, woodβ), from Proto-Indo-European *dΓ³ru. Cognates include Old English trΔow, Sanskrit ΰ€¦ΰ€Ύΰ€°ΰ₯ (dΔru), and Hittite π«ππ (tΔru).
Pronunciation
Noun
πππΉπΏ β’ (triu) n
- piece of wood
4th Century,
Wulfila (tr.),
Gothic Bible: Gospel of Mark (
Codex Argenteus) 14.43:
[1]- πΎπ°π· ππΏπ½ππ°πΉπ
π½π°πΏπ·πΈπ°π½πΏπ· π°π πΉπΌπΌπ° πππ³πΎπ°π½π³πΉπ½ π΅π°πΌ πΉπΏπ³π°π, ππΏπΌπ πΈπΉπΆπ΄ ππ
π°π»πΉπ±π΄, πΎπ°π· πΌπΉπΈ πΉπΌπΌπ° πΌπ°π½π°π²π΄πΉ πΌπΉπΈ π·π°πΉππΏπΌ πΎπ°π· πππΉπ
π°πΌ πππ°πΌ πΈπ°πΉπΌ π°πΏπ·πΏπΌπΉπππ°πΌ π²πΏπ³πΎπ°πΌ πΎπ°π· π±ππΊπ°ππΎπ°πΌ πΎπ°π· ππΉπ½πΉπππ°πΌ.
- jah sunsaiw nauhΓΎanuh at imma rΕdjandin qam iudas, sums ΓΎizΔ twalibΔ, jah miΓΎ imma managei miΓΎ hairum jah triwam fram ΓΎaim auhumistam gudjam jah bΕkarjam jah sinistam.
- And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders. (KJV).
4th Century,
Wulfila (tr.),
Gothic Bible: Gospel of Mark (
Codex Argenteus) 14.48:
[2]- πΎπ°π· π°π½π³π·π°ππΎπ°π½π³π πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ π³πΏ πΉπΌ: ππ
π΄ π³πΏ π
π°πΉπ³π΄π³πΎπΉπ½ πΏπππΏπ½π½πΏπΈ πΌπΉπΈ π·π°πΉππΏπΌ πΎπ°π· πππΉπ
π°πΌ π²ππ΄πΉππ°π½ πΌπΉπΊ.
- jah andhafjands iΔsus qaΓΎ du im: swΔ du waidΔdjin urrunnuΓΎ miΓΎ hairum jah triwam greipan mik.
- And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me? (KJV).
Usage notes
This word translates ΞΎΟλον (xΓΊlon, βwood, object made of woodβ), used in the Gospel of Mark with the sense of βwooden stickβ; it is likely that the Gothic word has a similar broad sense of βwood, object made of woodβ, as the derived adjective πππΉπ
π΄πΉπ½π (triweins) means βwoodenβ, and its Germanic cognates mean βtreeβ or βwoodβ. The word, however, is at least not the usual word for βtreeβ, as this sense is translated with π±π°π²πΌπ (bagms).
Declension
No singular forms are attested, but they probably existed.
Coordinate terms
Derived terms
See also
References
- ^ Mark chapter 14 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- ^ Mark chapter 14 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 142