π„π…πŒ°πŒΉ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word π„π…πŒ°πŒΉ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word π„π…πŒ°πŒΉ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say π„π…πŒ°πŒΉ in singular and plural. Everything you need to know about the word π„π…πŒ°πŒΉ you have here. The definition of the word π„π…πŒ°πŒΉ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπ„π…πŒ°πŒΉ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Gothic numbers (edit)
20
 β†  1 𐌱
2
3  β†’ 
    Cardinal: π„π…πŒ°πŒΉ (twai)
    Ordinal: πŒ°πŒ½πŒΈπŒ°π‚ (anΓΎar)
    Adverbial: π„π…πŒ°πŒΉπŒΌ πƒπŒΉπŒ½πŒΈπŒ°πŒΌ (twaim sinΓΎam)
    Distributive: π„π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ½πŒ°πŒΉ (tweihnai)
    Collective: 𐌱𐌰𐌹 (bai)
    Fractional: πŒ·πŒ°πŒ»πŒ±πƒ (halbs)

Etymology

From Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwΓ³h₁. Cognate to Crimean Gothic tua and Old Norse tveir, and Koine Greek δύο (dΓΊo), which it translates.

Pronunciation

Numeral

π„π…πŒ°πŒΉ β€’ (twai)

  1. two (cardinal number)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 5.41:[1]
      𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πˆπŒ°πƒ 𐌸𐌿𐌺 𐌰𐌽𐌰𐌽𐌰𐌿𐌸𐌾𐌰𐌹 π‚πŒ°πƒπ„πŒ° 𐌰𐌹𐌽𐌰, πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒΉπƒ 𐌼𐌹𐌸 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐍄𐍅𐍉𐍃.
      jah jabai Ζ•as ΓΎuk ananauΓΎjai rasta aina, gaggais miΓΎ imma twōs.
      And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. (KJV)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 15.11:[2]
      π…πŒ°πŒΈπŒΏπŒΈ~𐌸𐌰𐌽: 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴 πƒπŒΏπŒΌπƒ πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒ° π„π…πŒ°πŒ½πƒ πƒπŒΏπŒ½πŒΏπŒ½πƒ.
      waΓΎuΓΎ~ΓΎan: mannΔ“ sums aihta twans sununs.
      And he said, A certain man had two sons: (KJV)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 6.9:[3]
      𐌰𐌺 πŒ²πŒ°πƒπŒΊπ‰πŒ·πŒ°πŒΉ πƒπŒΏπŒ»πŒΎπ‰πŒΌ: 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ π„π…πŒ°πŒΉπŒΌ π€πŒ°πŒΉπŒ³π‰πŒΌ.
      ak gaskōhai suljōm: jah ni wasjaiþ twaim paidōm.
      But be shod with sandals; and not put on two coats. (KJV)

Declension

The declension is irregular, but it is most similar to the a-stem adjectives. The declination of 𐌱𐌰𐌹 (bai, β€œboth”) appears to have been similar.

Derived terms

References

  1. ^ Matthew chapter 5 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. ^ Luke chapter 15 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  3. ^ Mark chapter 6 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading