Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½ you have here. The definition of the word
ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Gothic
Etymology
ππ°πΉπ- (fair-) + ππΉπ½π½π°π½ (rinnan)
Pronunciation
Verb
ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½ β’ (fairrinnan)
- to reach, stretch
- 2 Corinthians 10:13β14a:
πΉπΈ π
π΄πΉπ π½πΉ πΉπ½πΏ πΌπΉππ°πΈ ππππ°πΌ, π°πΊπ΄πΉ π±πΉ πΌπΉππ°πΈ π²π°ππ°πΉπ³π΄πΉπ½π°πΉπ πΈππ΄πΉ π²π°πΌπ°π πΏπ½ππΉπ π²πΏπΈ πΌπΉππ°πΈ ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½π³π΄πΉπ½ πΏπ½π³ πΎπ°π· πΉπΆπ
πΉπ. π½πΉ π°πΏπΊ ππ
π°ππ
π΄ π½πΉ ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½π³π°π½π πΏπ½π³ πΉπΆπ
πΉπ πΏππ°ππ°πππ°πΏ πΏππΈπ°π½πΎπ°πΌ πΏπ½π [β¦]- iΓΎ weis ni inu mitaΓΎ ΖΕpam, akei bi mitaΓΎ garaideinais ΓΎΕei gamat unsis guΓΎ mitaΓΎ fairrinnandein und jah izwis. ni auk swaswΔ ni fairrinnandans und izwis ufarassau ufΓΎanjam uns [β¦]
- But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you. For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: (KJV)
- to achieve (with πΈπ°πΏππππ (ΓΎaurfts, βa purposeβ))
- Ephesians 5:4:
π°πΉπΈπΈπ°πΏ β¨π°π²π»π°πΉππΉπ
π°πΏππ³π΄πΉ π°πΉπΈπΈπ°πΏβ© π³π
π°π»π°π
π°πΏππ³π΄πΉ π°πΉπΈπΈπ°πΏ ππ°π»π³ππ°, πΈππ΄πΉ π³πΏ πΈπ°πΏππππ°πΉ π½πΉ ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½π³, π°πΊ πΌπ°πΉπ π°π
πΉπ»πΉπΏπ³π°.- aiΓΎΓΎau β¨aglaitiwaurdei aiΓΎΓΎauβ© dwalawaurdei aiΓΎΓΎau saldra, ΓΎΕei du ΓΎaurftai ni fairrinnand, ak mais awiliuda.
- Or obscenity, or foolish talking, or scurrility, which is to no purpose; but rather giving of thanks. (Douay-Rheims)
Conjugation
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 111