π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½

Hello, you have come here looking for the meaning of the word π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½ in singular and plural. Everything you need to know about the word π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½ you have here. The definition of the word π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπ†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°- (faura-) +‎ π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½ (wisan)

Pronunciation

Verb

π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½ β€’ (faurawisan)

  1. to be present
    • 2 Corinthians 8:11:
      𐌹𐌸 𐌽𐌿 πƒπŒ°πŒΉ, 𐌾𐌰𐌷 π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½ πŒΏπƒπ„πŒΉπŒΏπŒ·πŒ°πŒΉπŒΈ, 𐌴𐌹 πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒΉΜˆπƒπ„ πŒΌπŒΏπŒ½πƒ 𐌳𐌿 π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒ°πŒ½, πƒπ…πŒ° 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌿 πŒΏπƒπ„πŒΉπŒΏπŒ·πŒ°πŒ½ πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸.
      iΓΎ nu sai, jah taujan ustiuhaiΓΎ, ei swaswΔ“ fauraΓ―st muns du wiljan, swa jah du ustiuhan us ΓΎammei habaiΓΎ.
      Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. (KJV)
  2. to be superior
    • Skeireins 8:
      πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‰π†πŒΏπŒ½ 𐌰𐌿𐌺 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 πŒ°πŒ½πŒ°πŒ·πŒ°πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ 𐌹𐌼, 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌢𐌴𐌹 𐌽𐌹 πŒ°π„π„πŒ°πŒΏπŒ·πŒΏπŒ½ 𐌹𐌽𐌰, 𐌽𐌹 πŒ°πŒ½πŒ³πƒπŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹𐌢𐌴 πŒΏπŒ½πƒπŒ΄πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ½, 𐌸𐌹𐌢𐌴 πŒ°πŒ½πŒ°πŒ·πŒ°πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ΄ 𐌹𐌼, 𐌰𐌺 πŒΌπŒ°πŒΉπƒ πƒπŒΉπŒ»πŒ³πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΊπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ π†πŒΉπŒ½πƒ πŒ»πŒ°πŒΉπƒπŒ΄πŒΉπŒ½, πƒπ…πŒΉπŒΊπŒΏπŒ½πŒΈπŒ°πŒ±πŒ° 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 𐌰𐌻𐌰𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼 π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½ π‚πŒ°πŒ·πŒ½πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½.
      andhōfun auk jainaim anahaitandam im, in ΓΎizei ni attauhun ina, ni andsitandans jainaizΔ“ unsΔ“lein, ΓΎizΔ“ anahaitandanΔ“ im, ak mais sildaleikjandans fins laisein, swikunΓΎaba in allaim alamannam faurawisan rahnidΔ“dun.
      For they answered those men who reprimanded them because they had not brought Him, not fearing the wickedness of those who were reprimanding them, but rather marveling at the Lord's teaching: among all men they openly reckoned it to be superior.

Conjugation

Class 5 strong, irregular, suppletive
Infinitive π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½
faurawisan
Indicative Present Past Present passive
1st singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒΉπŒΌ
fauraim
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ°πƒ
faurawas
2nd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒΉπƒ
faurais
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ°πƒπ„
faurawast
3rd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒΉπƒπ„
fauraist
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ°πƒ
faurawas
1st dual π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒΏ
faurasiju
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒΏ
faurawΔ“su
2nd dual π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒΏπ„πƒ
faurasijuts
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒΏπ„πƒ
faurawΔ“suts
1st plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒΏπŒΌ
faurasijum
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒΏπŒΌ
faurawΔ“sum
2nd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒΏπŒΈ
faurasijuΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒΏπŒΈ
faurawΔ“suΓΎ
3rd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒ½πŒ³
faurasind
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒΏπŒ½
faurawΔ“sun
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΏ
faurasijau
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒΎπŒ°πŒΏ
faurawΔ“sjau
2nd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπƒ
faurasijais
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒ΄πŒΉπƒ
faurawΔ“seis
3rd singular π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉ
faurasijai
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒΉ
faurawΔ“si
1st dual π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
faurasijaiwa
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒ΄πŒΉπ…πŒ°
faurawΔ“seiwa
2nd dual π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
faurasijaits
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒ΄πŒΉπ„πƒ
faurawΔ“seits
1st plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
faurasijaima
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
faurawΔ“seima
2nd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
faurasijaiΓΎ
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒ΄πŒΉπŒΈ
faurawΔ“seiΓΎ
3rd plural π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
faurasijaina
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒ΄πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
faurawΔ“seina
Imperative
2nd singular
3rd singular
2nd dual
2nd plural
3rd plural
Present Past
Participles π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
faurawisands
π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½πƒ
faurawisans

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 176