Inherited from Proto-Slavic *mъknǫti. Cognate with Old East Slavic промъкнѫти сѧ (promŭknǫti sę, “to dash past, to spread”), Old Church Slavonic мъкнѫти сѧ (mŭknǫti sę, “to go through”), Ukrainian -мкну́ти (-mknúty), Belarusian мкнуць (mknucʹ), Bulgarian мъ́кна (mǎ́kna, “to drag, to pull out”), Serbo-Croatian ма̀кнути (“to move”) (1sg. ма̏кне̄м), Slovene makníti (“to move”) (1sg. máknem), Czech mknout (“to move”), Slovak mknúť, Polish mknąć (“to move, to push, to encourage”), whence Russian мчать (mčatʹ). More distantly related to Lithuanian mùkti (“to be released, to escape”) (1g. munkù, 1sg. past mukaũ), Latvian mukt (“to slip, to run away, to slip away”). Also related (with different vocalism) to Lithuanian maũkti (“to drag, to pull off”) (1sg. maukiù, 1sg. past maukiaũ), Sanskrit मुञ्चति (muñcáti, “to liberate, let out”) (also मुचति (mucáti); verbal noun मुक्त (muktá, “free”), also मुक्ति f (múkti, “liberation”)), Avestan 𐬟𐬭𐬀𐬨𐬎𐬑𐬙𐬌 f (framuxti, “unleashing, deliverance”).
-мкну́ть • (-mknútʹ) pf (imperfective -мыка́ть)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | -мкну́ть -mknútʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | -мкну́вший -mknúvšij |
passive | — | -мкнутый -mknutyj |
adverbial | — | -мкну́в -mknúv, -мкну́вши -mknúvši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | -мкну́ -mknú |
2nd singular (ты) | — | -мкнёшь -mknjóšʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | -мкнёт -mknjót |
1st plural (мы) | — | -мкнём -mknjóm |
2nd plural (вы) | — | -мкнёте -mknjóte |
3rd plural (они́) | — | -мкну́т -mknút |
imperative | singular | plural |
-мкни́ -mkní |
-мкни́те -mkníte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | -мкну́л -mknúl |
-мкну́ли -mknúli |
feminine (я/ты/она́) | -мкну́ла -mknúla | |
neuter (оно́) | -мкну́ло -mknúlo |