-осам

Hello, you have come here looking for the meaning of the word -осам. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word -осам, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say -осам in singular and plural. Everything you need to know about the word -осам you have here. The definition of the word -осам will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of-осам, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Bulgarian

Etymology

Verbal suffix from the s-aorist ending Ancient Greek -ωσα (-ōsa), rendered as factitive a-conjugation + -ам (-am) (from Proto-Slavic *-ati). Typically encountered in Greek borrowings, but original formations from native terms or from loaned Turkish, Persian, or Arabic borrowings also exist.

Suffix

-осам (-osampf

  1. Transliteration of Greek borrowings:
    ζαχάρωσα (zachárosa, to had sugacoated)захаро́сам (zaharósam, to sugarcoat)
    σκόπωσα (skóposa, to had framed) (dialectal, obsolete)скопо́сам (skopósam, to arrange, to assembly)
    τύπωσα (týposa, to had printed)типо́сам (tipósam, to print)
    χάλωσα (chálosa, to had spoiled)хало́сам (halósam, to bang, to hit)
  2. Forms iterative or causative verbs with telic functional meaning from nouns:
    From native terms:
    вар (var, lime)варо́сам (varósam, to lime, to whitewash)
    прах (prah, powder, dust)прахо́сам (prahósam, to waste away)
    кръст (krǎst, cross)кръсто́сам (krǎstósam, to intercross)
    яд (jad, resentment, rage)ядо́сам (jadósam, to annoy)
    пръжда́ (prǎždá, insult, slander, curse) (dialectal)пръждо́сам (prǎždósam, to banish, to curse away)
    пля́чка (pljáčka, loot, booty)плячко́сам (pljačkósam, to loot)
    From Turkish, Arabic borrowings (via Ottoman Turkish):
    дамга́ (damgá, scar, branding)дамго́сам (damgósam, to brand, to stamp)
    сефте́ (sefté, first time) (colloquial)сефто́сам (seftósam, to do for a first time)
    шама́р (šamár, slap)шамаро́сам (šamarósam, to slap)
    From Persian, Prakrit borrowings (via Ottoman Turkish or Romani):
    ба́лама (bálama, foul) (slang)баламо́сам (balamósam, to make foul of someone, to deceive)
    парче́ (parčé, piece)парчето́сам (parčetósam, to tear into pieces)
    чифт (čift, pair)чифто́сам (čiftósam, to pair, to mate)

Derived terms